Kako trajno umetnuti titlove u film ili avi datoteku - video vodič

Bok prijatelji, tutorial video koji slijedi vidjet ćete kako ubaciti titlove u film, ne mislim stavljati titlove na igrača, ali njegov uvod za dobro u video datoteku, tako da imamo jednu video datoteku koja će sadržavati stalni titlovi.
Ova metoda je dobra za one s mobilnim telefonima koji žele gledati filmove s titlovima, ali oni mogu učitati titlove igrač, također će biti dogovoreno i metoda za one koji žele napraviti filmove prevedene na web stranicama.
Koristimo ovaj plugin VirtualDub Subtitler DivXLand Media Subtitler i VirtualDub mi ne pokrenuti novi program DivXLand Media Subtitler će ga koristiti za uvođenje titlove u film.
Načini unosa titlovi u filmu su mnogi, većina njih su osrednji aplikacije koje se ne mogu osloniti imaju čak i nešto poput VLC player, ali ne možete se osloniti na njega za bilo uvođenje video-titlova datoteka.
Najbolji i najčvrstiji način uvođenja filmskih titlova nalazi se u našem udžbeniku, poznato je da je VirtualDub super aplikacija koju koriste profesionalci ripati, ovaj put VirtualDub nije razočarao, iako je DivXLand Media Subtitler aplikacija onaj koji je uvijek svjestan da se VirtualDub bori, je taj koji se bavi "prljavim radom" i uspješno plaća zadatke svaki put, DivXLand Media Subtitler dobiva samo aplauz, ali to se isplati, barem zbog prijateljskog sučelja.
S VirtualDubom ne završimo tako lako, najvjerojatnije će slijediti niz tutorijala posvećenih moćnom VirtualDubu, do tada se nadam da ćete uživati ​​u ovom udžbeniku, pogotovo jer mi je to napravilo puno živaca, ako vam se ne sviđa, mislim da ... ..
Zapamtite, ako imate prijedloge, pritužbe ili dopune ne ustručavajte se pisati u komentarima okvir, de-i ako je postignut za komentare korisnik ima problem i da mu mogu pomoći, ne ustručavajte se to učiniti, jedini način na koji možemo učiniti ovo je mjesto bolje, vidi komentare!
Uživajte!
Cristian Cismaru

Preuzimanje VirtualDub, Subtitler, DivXLand Media Subtitler



Vezani Tutoriali


O Cristian Cismaru

Sviđa mi se sve vezano za IT&C, volim dijeliti iskustva i informacije koje akumuliram svakodnevno.
Saznajte što ste naučili!

Komentari

  1. U slučaju da se ne ide s download link na kraju udžbenik, možete pokušati skinuti ovdje, imate nekoliko izvora:

    http://www.multiupload.com/7OU83WWZM6

    • Remus rekao je

      ne uzimaš to u moje ime, ali je li zapravo sve u novcu? ako stavite poveznice, barem ih stavite na servere gdje možete nešto izravno preuzeti bez punjenja računala svim sranjem menadžera preuzimanja i ostalim sranjima ... ostavite ga mrtvim s preusmjeravajućom vezom i takvim sranjem ... Ponavljam sve je sažeto za novac? Konačno

      • kTTA rekao je

        Ako radite na lizalicama, ostavite mi svoje podatke za kontakt, možda će mi u budućnosti trebati vaše usluge "mocha"!

    • Gavriluta rekao je

      Bravo za udžbenik. Excent postignut.

    • Dănuţ rekao je

      Neću preuzeti ...! što sam pronašao na netu (isti programi nisu radili)

    • Nemojmo ništa učiniti

  2. Dragos rekao je

    Ono video player koristite :) Bravo udžbenik;?).

  3. dobar tutorial, hvala ti za to!

  4. dobar vodič ... ali imam pitanje ... na ubuntu linuxu može li se učiniti nešto slično?

    • Razvan rekao je

      Pavle: Dobar tutorial ... ali imam pitanje ... na Ubuntu Linux učiniti nešto?  

      Pozdrav. Na Ubuntu koristiti Avidemux ili Arista.

      Pavle: Dobar tutorial ... ali imam pitanje ... na Ubuntu Linux učiniti nešto?  

      Pozdrav,
      Ubuntu se može koristiti s dobrim rezultatima Arista ili Avidemux. Ako morate koristiti mencoder terminal mogu, promjenu formata ili FFmpeg

  5. Čestitke za. udžbenik (vrlo zanimljivo i mislim da koriste mnogo) PT. mene je novo ovaj DivXLand Media Subtitler koristim WinAVI klasičnih i AutoGK PT. rip (poštovanja).

  6. myhay rekao je

    Cristi ba, bio sam više razmišljati o tebi, ali u smislu filmu to je najveći nered sam vidio u životu.

  7. Marius rekao je

    Da preuzimanje greška

  8. jednakost rekao je

    sall..kako među njih zalijepim dva videozapisa koja imam na miniDVD-u, preuzeo sam ih na svoj računalo i oni su u “VTS” formatu .. Konvertirao sam pomoću programa WinAVI Video Converter (otvara se i u Winampu, VLC .BS.Player ), ali se ne lijepe jedni za druge, .ali pokazuje mi da ih pretvara u AVI format ... .i usred video zapisa na adresi, pa .-> WinAVI Video Converter i http://www.winavi.com... Čini se ovako nakon što sam ih pretvorio u AVI format ... i dalje možete ukloniti http://... Iz videozapisa ..? .. ako možete objaviti kako zalijepiti niti na dva CD-a., DVD-a ...

    • Razvan rekao je

      jednakost: sall..kako među njih zalijepim dva videozapisa koja imam na miniDVD-u, preuzeo sam ih na svoj računalo i oni su u “VTS” formatu .. Konvertirao sam s programom WinAVI Video Converter (otvara se i u Winampu, VLC .BS. Player), ali nisu slijepljeni, .ali mi pokazuje da ih pretvara u format AVI formata .i u sredini videozapisa na adresi, pa .-> WinAVI Video Converter i http://www.winavi.com…apare pa nakon što sam pretvoriti u AVI foarmat ... to nekako može ukloniti adresu http://…din Film .. .. ako mogu postavljati kao štapići vrti na dva CD-a. DVD-a ...  

      S VirtualDubom, sine ... Tamo imaš narudžbu koja se zove Dodati ... Ne znam točno kako to funkcionira, na Ubuntuu sam gotovo dvije godine.

  9. Claudiu rekao je

    Ovaj program je vrlo koristan, ali iako sam slijedio korake iz vodiča, daje mi virtualnu pogrešku kada želim započeti s izradom nove video datoteke, naime "statsfile not fond", a zatim "ne može započeti kompresiju videozapisa. Operacija nije podržana (kôd pogreške 1) "Možda imate ideju kako mogu riješiti problem.
    Hvala,

    • ClaudiuVrlo koristan ovaj progam, ali iako sam slijedila sve upute u vodiču i dati mi error VirtualDub pad želim početi stvarati novu video datoteku i to "statsfile ne financira", a zatim "ne može započeti video kompresije Operacija nije podržana (šifra pogreške 1) "možda imate neku ideju kako bih mogao riješiti problem.
      Hvala,  

      Kao što ste vidjeli što sam učinio živjeti sve poteze, tako da možete reći nešto o pogrešci, morat će braniti svoje i mene.
      Najvjerojatnije je firewall.

  10. George rekao je

    PocketDivX je jako dobar i jednostavan!

  11. prekrcan rekao je

    Pozdrav svima. Bilo bi dobro došli napraviti neke tutorijale to soft.Astep naprijed, hvala VIDEOTUTORIAL Team

  12. "Stavak", koristi Allok Video Joiner

  13. Cristi vrlo dobar tutorial Sati bih napraviti prijedlog ako možeš
    vodič o softveru za optimizaciju okvira pod nazivom "ramrush"
    Uspjeh !!!

  14. Aleksandar rekao je

    Sa zanimanjem sam gledao vaš tutorial, kao i sve ostale, ali na pristupu tutorijalu vrh je dobar, ne radi. "Izvor video zapisa nije ni u AVI ni u MPEG formatu, zato ga VirtualDub ne podržava", konkretno da je format filma AVI, a format titla u SRT formatu. Programi koje koristite preuzimaju se s VIDEOTUTORIAL stranice. RO na Windowsima 7. Hvala
    S acceasta želite da vaš prilika udžbenik VirtualDub, nanošenje logo na filmu ili video zapisa.

  15. Dobro. C programi genu vas HTTP File Server?

  16. MARIAN rekao je

    Vrlo korisno i potpuno funkcionalan (za mene) OVAJ APLICATIE.MULTE MULTUMIRI.AM Međutim, pitanje: kako možemo ukloniti postojeće titlove (u drugi jezik) integrirani u video datoteku u CA umetanja nove titlove (na rumunjskom ) ne preklapaju s postojeće?

  17. Hvala vrlo velik dio za udžbenik !!!

  18. Zašto ljudi nakon čovjeku pomoći će da želite Mura usta descarcatil negdje drugdje, ako ovdje ide

  19. psihologul_g rekao je

    Pozdrav. Vodič o HDD instalacijama i problemima koji se mogu pojaviti ako je moguće. Inače ste sjajni. Hvala, glasao bih za vas, ali ne znam kako ...

  20. Mircea rekao je

    Bok Imam pitanje: kako aschimb NIC vozača i gdje mogu dobiti najnovije vozača od mrežne kartice?

  21. Dulje zainteresirani sebe, Cristi. Neki pametni telefoni podržava .srt titlove

  22. István Attila Torok rekao je

    Pozdrav Cristi. Čestitam udžbenik. Ako vam ne smeta, kažeš, i ja kao model miša je li?

  23. Toliko potrazi za udžbenik. Sebičnjaci koji imaju web stranice s online filmovima ne želi mi reći.

  24. george rekao je

    Vrlo dobar tutorial, čestitam Cristi!

  25. Corleone rekao je

    Super si objasnio, pitam se kako ih nisu razumjeli, ali ... ne znaš koliko si bio kompliciran, moglo je biti i 10 puta jednostavnije. Ne želim reći više jer bih ih optužio da me reklamiraju. nikad patili.USPJEH !!!

  26. windows769 rekao je

    da ne volim ništa jer nemam pomoć za titlove "[e-pošta zaštićena]"

  27. anoniman rekao je

    S DivXLand Media Subtitler sam upravo pokušao hardsubez sub2ssa i Aegisub. Čep koji smo koristili za VirtualDub je vsfilter.dll da sam preimenovao vsfilter.vdf. Čestitke za ovaj videotutorial.

  28. sebastian rekao je

    Hvala za tutorial!

  29. bidigab rekao je

    Vrlo dobar tutorial, ali imam problem
    postavke Europska središnja titl ne pojavljuju dijakritičke znakove, inače je sve u redu.

  30. super tutorial !!! ali imam problem: kad sam im moju obtiunea titl icastrare poziva: XviD Encoder DLL nije pronađen Mi sada preuzeti XviD codec na DviXLand.org?
    Pitanje: Što bih trebao skinuti od tamo i gdje ga instalirati?
    Nadam se da su shvatili za što hvala unaprijed!
    Gigel

    • GigelSuper tutorial !!! ali imam problem: kad sam im moju obtiunea titl icastrare poziva: XviD Encoder DLL nije pronađen Mi sada preuzeti XviD codec na DviXLand.org?Intrebare~~pobj: Što bih trebao skinuti od tamo i gdje instaliram? Nadam se da su shvatili za što hvala unaprijed! instalira sam Windows methional 7 s licenta.Gigel  Cite me

  31. bidigab rekao je

    Za Gigel pa me pitao
    Xvid preuzimanje softvera ovdje http://www.koepi.info/xvid.html

  32. sall.santeti najtopliji sa svojim vodičima, čestitam!

  33. POP Ionel rekao je

    Hvala vam puno dečki iz mene ide odlično, a link za download mi nije bilo problema, možda zato druga zemlja su godine .faceti izvrstan posao.

  34. Ako dodate datoteke ili bilo koji rapidshare hotfile ili depositfiles ne može izbrisati ili nakon što je upload to ne mogu izbrisati nakon spisu sam učitao i spreman za preuzimanje?

  35. Adrian rekao je

    Pozdrav Cristi.E dobar tutorial, ali ne mogu naći da imam previše posla na štapiću titla film.Recomand PocketDivxEncoder 0.3.96 vrlo jednostavan i calitativ.Ai sve što želite s njim i preporučiti mobilne telefone i smartmovie Converter avi format za kompresiju filma. 700 MB 200MB calitate.Eu stick s istim titl PocketDivxEncoder, a zatim ih pritišće sa smartmovie Converter.Programele stazu za bilo koji telefonski mobil.Oricum je pohvalio svoje napore na daljnje mintile.Succes nas osvjetljenja.

  36. Da znam što programe ili može trikove za lijepljenje snimiti naslov na avi?

    • SpuhDa znam što programe ili može trikove za lijepljenje snimiti naslov na avi?  

      Ponekad sam koristio Kmplayer. Ovaj program također ima mogućnost snimanja video zapisa. Pritisnite tipke ALT + C. Zatim u odjeljku za video označite "kodiraj s video obradom". Ako to ne učinite, snimit će vas bez titlova.
      U audio odjeljku označite "kodiraj s audio obradom".

      U odjeljku za video također možete postaviti kvalitetu kodera. Možete ga povećati s 85% na 100%. Kvaliteta će biti bolja ... ali zauzet će i više prostora na disku.

      Ponekad sam imao pola sekunde-1 sekundu zaostajanja između zvuka i slike ... Drugi čimbenici vjerojatno ulaze ovdje, ne znam što bih rekao.

      Također sam ga koristio za snimanje videozapisa s unajmljenih DVD-a (bili su zaštićeni od kopiranja, jednostavno ih nisam mogao kopirati na svoje računalo). To je bilo kad nisam imao internet. Očito, tada nisam znao da postoje programi poput DVD skupljanja, DVD dešifriranja ... itd.

  37. Pitanje nije dao temu, ali mislim da ti ne smeta, pronašao sam na net kao dwm.exe mora biti izvršna samo u sistema32 i ako su u ostalim mapama Windows onda može nestati, jer oni koriste hakerii u zlonamjerne svrhe ???

    • Adrian rekao je

      Octav: dwm.exe

      Sal je zapravo Octav.DWM.exe Desktop Window Manager servis koji nudi vizualne efekte za Windows u sustavu Windows Vista: jasnoća, 3D za izbornika Alt + Tab, podesiva veličina iconitelor.Ceea čini ovaj proces je koji bilježi sliku svaki prozor u memoriju računala i koristi videa ubrzanje stvoriti one ugodne efekte, bez uzrokovanja distorsiuni.Daca efekte te pokušati zatvoriti i krenuti dalje Vista Basic, proces će i dalje postojati, ali će pojesti mnogo manju količinu memorije. Kako možete trajno onemogućiti dwm.exe proces?
      Jedini način na koji možete zaustaviti proces je onemogućiti na uslugu sama. Da biste to učinili, morate pristupiti mogućnost usluge na upravljačkoj ploči iz izbornika Start. Nađi uslugu Desktop Window Manager Session Manager, kliknite na njega, a zatim kliknite gumb Stop.Pentru trajnu deaktivaciju, dvaput kliknite na uslugu i odaberite Disabled iz izbornika Start type.Sper pomaže kod ceva.Bafta sve.

      • Adrian rekao je

        Adrian:
        Sal je zapravo Octav.DWM.exe Desktop Window Manager servis koji nudi vizualne efekte za Windows u sustavu Windows Vista: jasnoća, 3D za izbornika Alt + Tab, podesiva veličina iconitelor.Ceea čini ovaj proces je koji bilježi sliku svaki prozor u memoriju računala i koristi videa ubrzanje stvoriti one ugodne efekte, bez uzrokovanja distorsiuni.Daca efekte te pokušati zatvoriti i krenuti dalje Vista Basic, proces će i dalje postojati, ali će pojesti mnogo manju količinu memorije. Kako možete trajno onemogućiti dwm.exe proces?
        Jedini način na koji možete zaustaviti proces je onemogućiti na uslugu sama. Da biste to učinili, morate pristupiti mogućnost usluge na upravljačkoj ploči iz izbornika Start. Nađi uslugu Desktop Window Manager Session Manager, kliknite na njega, a zatim kliknite gumb Stop.Pentru trajnu deaktivaciju, dvaput kliknite na uslugu i odaberite Disabled iz izbornika Start type.Sper pomaže kod ceva.Bafta sve.  

        Prilično molimo post pod drugim imenom. Ovdje sam Adrian, Adrian've ovdje od site je osnovana. Idemo razlikovati jedno od drugoga!

      • Octav rekao je

        Adrian:
        Sal je zapravo Octav.DWM.exe Desktop Window Manager servis koji nudi vizualne efekte za Windows u sustavu Windows Vista: jasnoća, 3D za izbornika Alt + Tab, podesiva veličina iconitelor.Ceea čini ovaj proces je koji bilježi sliku svaki prozor u memoriju računala i koristi videa ubrzanje stvoriti one ugodne efekte, bez uzrokovanja distorsiuni.Daca efekte te pokušati zatvoriti i krenuti dalje Vista Basic, proces će i dalje postojati, ali će pojesti mnogo manju količinu memorije. Kako možete trajno onemogućiti dwm.exe proces?
        Jedini način na koji možete zaustaviti proces je onemogućiti na uslugu sama. Da biste to učinili, morate pristupiti mogućnost usluge na upravljačkoj ploči iz izbornika Start. Nađi uslugu Desktop Window Manager Session Manager, kliknite na njega, a zatim kliknite gumb Stop.Pentru trajnu deaktivaciju, dvaput kliknite na uslugu i odaberite Disabled iz izbornika Start type.Sper pomaže kod ceva.Bafta sve.  

        Hvala mnogo

  38. dobro
    Ja skinuti izvršnu ali ste dobili da igraju za učitavanje titlova u filmu pojavljuje se prozor od mene tražiti dane kodek DivX.Am kodeke i pojavio se popis od nekoliko kodeka sam skinuti uzorak po jednu čineći svaki uzalud kao što kaže tako dalje, u tome vidjela sam kako nije pronađen DivX codec.
    razumiju samo ono što se može učiniti .More možete učiniti nešto što se može riješiti, i kako sam uživala da i ja mogu staviti titlove u film, ali ne ide uzalud.
    hvala

    • Adrian rekao je

      Dana: dobar
      Ja skinuti izvršnu ali ste dobili da igraju za učitavanje titlova u filmu pojavljuje se prozor od mene tražiti dane kodek DivX.Am kodeke i pojavio se popis od nekoliko kodeka sam skinuti uzorak po jednu čineći svaki uzalud kao što kaže tako dalje, u tome vidjela sam kako nije pronađen DivX codec.
      razumiju samo ono što se može učiniti .More možete učiniti nešto što se može riješiti, i kako sam uživala da i ja mogu staviti titlove u film, ali ne ide uzalud.
      hvala  

      Ako ste pročitali gore navedene komentare koji su imali isti problem kao i ti riješiti dugo, nije naša krivnja da ste zadovoljni u čitanju !!

  39. gabriel rekao je

    Kad dođem do dijela "embed" i odaberem direktorij u koji sam instalirao dodatak "virtual dub", kaže mi >> datoteka virtualdub.exe nije pronađena u odabranoj mapi >> onda me pita da li želim preusmjeriti na stranicu gdje mogu skinuti koji će ga učiniti plugin.Ce

  40. Adrian rekao je

    Dana: dobar
    Ja skinuti izvršnu ali ste dobili da igraju za učitavanje titlova u filmu pojavljuje se prozor od mene tražiti dane kodek DivX.Am kodeke i pojavio se popis od nekoliko kodeka sam skinuti uzorak po jednu čineći svaki uzalud kao što kaže tako dalje, u tome vidjela sam kako nije pronađen DivX codec.
    razumiju samo ono što se može učiniti .More možete učiniti nešto što se može riješiti, i kako sam uživala da i ja mogu staviti titlove u film, ali ne ide uzalud.
    hvala  

    Buna.Instaleaza Divx codec, a to će se pojaviti na popisu.

    • Adrian rekao je

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec, a to će se pojaviti na popisu.  

      Pitao sam i komentare na ovaj tutorial 1 postu pod drugim imenom da nam se razlikuju, ja sam Adrian i ja smo ovdje jer je on osnovao stranice. Prilično odaberite drugo ime. ako se zanemari poruka će se poduzeti.

      • Adrian:
        Pitao sam i komentare na ovaj tutorial 1 postu pod drugim imenom da nam se razlikuju, ja sam Adrian i ja smo ovdje jer je on osnovao stranice. Prilično odaberite drugo ime. ako se zanemari poruka će se poduzeti.  

        Pozdrav Adrian.Imi tizu ispričati, ja ću izabrati drugi nume.Hm iako je u biltenu su Adrian.Oare ste stavili moje ime? :) Našao sam !! Leo u redu?

        Adrian:
        Pitao sam i komentare na ovaj tutorial 1 postu pod drugim imenom da nam se razlikuju, ja sam Adrian i ja smo ovdje jer je on osnovao stranice. Prilično odaberite drugo ime. ako se zanemari poruka će se poduzeti.  

        Sal Adrian.Imi ću ispričati tizu Skimble ime.

        • Lav:
          Pozdrav Adrian.Imi tizu ispričati, ja ću izabrati drugi nume.Hm iako je u biltenu su Adrian.Oare ste stavili moje ime? :) Našao sam !! Leo u redu?
          Sal Adrian.Imi ću ispričati tizu Skimble ime.  

          Ni Leo nije dobar, Leo je moj telefon, to je ime HTC HD2 aka Leo, pronađite drugo ime, na primjer "xwjt4".
          SIGURNA SAM ŠALA

        • Adrian rekao je

          Lav:
          Pozdrav Adrian.Imi tizu ispričati, ja ću izabrati drugi nume.Hm iako je u biltenu su Adrian.Oare ste stavili moje ime? :) Našao sam !! Leo u redu?
          Sal Adrian.Imi ću ispričati tizu Skimble ime.  

          Puno vam hvala na razumijevanju i reakciji. Ne obrnuto, ali dobro je i dalje se u nečemu razlikovati ... Siguran sam da imate nadimak ili ime koje biste željeli imati.

    • rođaci, dobri ste .... Također sam pokušavao staviti filmove za filmove za svoj telefon, ali uzalud ... sve dok nisam naišao na ovaj vodič ... dobri ste ... Želim vam sreću u nekoliko video vodiča ...

  41. Također imam zahtjev ... Ako možete napraviti tutorial o Ashampoo Burning V 10 ... hvala unaprijed

  42. Turidru rekao je

    nositi više ako se prevodi kao, uzeti dan?

  43. Feliks rekao je

    Bok, nije li jednostavnije s bilo kojim video pretvaračem? Također se pretvara u pokretanje na telefonima, a također stavlja naslov na film, bez toliko postavki. Koristim ga već neko vrijeme i zadovoljan sam.

  44. Marius rekao je

    Bok, postoji softver koji se zove AVIAddXSubs koji uvodi titlove u film, vrlo brzo se kopira oko 3 minute na filmu od 700 mb. Možda napravite tutorial o tome

  45. Imam prijedlog za vas (Adrian Cristi), naravno, ako možete napraviti takav video vodič o skrivenim datotekama i mapama, o praznim mapama u prozorima koje su potrebne ili ne, o različitim izvršnim datotekama koje bi trebale biti strogo u system32, a ne u c: windows \ i izvršne datoteke koje ne bi trebale biti u system32 ... .ako je to moguće.

  46. videotutorialul super teško i softvera, a što na umu 10 sve to vrijedi! je dobro lako se radi svoj posao i ne bi smjela biti veća spretnost to! Mi smo u potrazi toliko, ali svaki put nisam mogao učiniti nego jebati sve! Hvala Adrian!

  47. Možete izbrisati datoteku stavi me za download na rapidshare hotfile ili ako nemate korisnički račun?

  48. Spuh: Možete izbrisati datoteku stavi mi skinuti na rapidshare hotfile ili ako nemate korisnički račun?  

    Ne možete izbrisati nešto što nisi tvoje .. datoteke mogu Dijeli gledati samo redatelji SHTERGE poslužitelja, odnosno ili osobi KORIŠTENJE SERVER popeo račun za prijavu.

  49. zašto želite dati ugraditi titl govori mi xvid davača DLL nije pronađen Mi xvid codec skinuti sada divxlan.org

  50. Sergiu rekao je

    Kad mi netko kaže zašto sam pokrenuti filmske titlove prevođenje zaostaje?
    Titl film sam ga ukloniti iz mreže, koje su bile u filmu s bujice. Ako bi mi netko dati neke linkove gdje bih mogao ukloniti titlove na filmovima kvalitetnije, bio bih zahvalan.

    • Adrian rekao je

      SergiuJa netko reći zašto ste pokrenuti filmske titlove prevođenje zaostaje?
      Titl film sam ga ukloniti iz mreže, koje su bile u filmu s bujice. Ako bi mi netko dati neke linkove gdje bih mogao ukloniti titlove na filmovima kvalitetnije, bio bih zahvalan.  

      Subtitling ti to nije uzeo za svoju verziju RIP. Kad sam skinuti titl, imaju imena moraju biti isti pod nazivom Film torrent osim produžetak. Cristi vidjeti da je moj kolega učinio videotutorial dspre kako preuzeti sinkronizirana titlovi za filmove. Napišite u okvir za pretraživanje pravo na crnom rubu: Kako skinuti nove filmove i titlove za njih sinkronizirani, možete ući i naći ćete tutorial. Ako nije sinkroniziran s filmom, neće biti nakon što unesete titl kao što je navedeno u ovom tutorial

  51. zatvor rekao je

    uz dužno poštovanje prema vama, ali ja ti vrlo dobar program za to se sastoji u svaku tvornicu .transforma bilo i titlovima filmova telefon.sper inclusa.eu ne uzeti ga kao poruku afront.va hvala opet jednom i za sve ono što sam naučila od tebe

  52. Sergiu rekao je

    Dođite da se riješi!

  53. adiloiu rekao je

    SergiuJa netko reći zašto ste pokrenuti filmske titlove prevođenje zaostaje?
    Titl film sam ga ukloniti iz mreže, koje su bile u filmu s bujice. Ako bi mi netko dati neke linkove gdje bih mogao ukloniti titlove na filmovima kvalitetnije, bio bih zahvalan.  

    pt. da prijevod koji ste preuzeli nije pravi drugi format ... ..desno kliknite film, zatim kliknite detalje i eto vidite u kojem je formatu film ... pa potražite podnaslov točno u formatu filma (FXG, NOIR, VISION ... .. itd.) Uspjeh je jednostavan pogledajte da je to i vodič dječaci su učinili kao da

  54. loicimarco rekao je

    sal.spune mi molim te kako Encoder DLL za Xvid.pt otkrili da kada se daje uložiti titlova, sljedeći i ovdje kažem da nije pronađen ..encoder DLL za Xvid
    hvala

    • Adrian rekao je

      loicimarco: Sal.spune mi molim te kako Encoder DLL za Xvid.pt otkrili da kada se daje uložiti titlova, sljedeći i ovdje kažem da nije pronađen ..encoder DLL za Xvid
      hvala  

      Recimo da morate učiniti sve što je ovdje i 1 komentira ovaj tutorial. Pročitajte komentare jer ako je pitanje postavljeno od vas tamo i već je riješeno u gornjem tekstu tutorial u komentarima ili udžbenik, ali niste pročitali ili ne pogledao udžbenik za glavu rep i pokrenuti pitanje vaš će zahtjev biti zanemaren!

  55. Catalin81_Rm.S rekao je

    @Adrian (nadam se da se neću truditi i zabraniti ...)
    preporuka:
    ne prikladnije nego umjesto "Adrian" (što je prilično uobičajeno ime)
    koristiti "Adrian-admin" kao što ga koristi Cristi kako bi napravio jasnu razliku od bilo kojeg drugog Adriana koji bi ovdje "prošao"?

    slijedit će zatvoriti stopa 2 10 godina i (gotovo 11)
    HVALA PT.EFORTURILE napravite PT. NOVO !!!

    • Adrian admin rekao je

      Catalin81_Rm.S: @Adrian (Nadam se da ne smeta i dobiti zabranjen ....) Preporuka: to je najprikladnije da se umjesto "Adrian" (što je prilično čest naziv) koristiti "Adrian-admin", kako se Cristi dovoljno jasno, da se razlikuje od bilo koje druge Adrian će "proći" ovdje? uslijedit će gotovo 2 10 godina i umu (gotovo 11) PT.EFORTURILE Hvala vam napraviti PT. NOVO !!!  Cite me

      Vaša želja je ispunjena!

  56. Sjeverna Dakota rekao je

    Za one koji ne nalaze dll Xvid. Morate aktivirati Windows verzija mwdia igrač u sus.Eu 9 7 krajnji koristiti Windows i WMP je deaktiviran. aktiviran ja smo riješili problem.
    Hvala za tutorial.

    • Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec, a to će se pojaviti na popisu.  

      Adrian:
      Buna.Instaleaza Divx codec, a to će se pojaviti na popisu.  

      Sjeverna Dakota: Za sve one koji ne nalaze dll Xvid. Morate aktivirati Windows verzija mwdia igrač u sus.Eu 9 7 krajnji koristiti Windows i WMP je deaktiviran. aktiviran ja smo riješili problem.
      Hvala za tutorial.  

      možete mi reći kako se ispostavilo ovo ?? i ja Winn 7 i ja confruct isti problem !! Hvala !!

  57. Mikhail rekao je

    Gdje mogu pronaći ove datoteke, jer je prethodna veza pošta ne radi skidanje udžbenik Bilješka 10.Jos šešir

  58. Nicu Dumitrescu rekao je

    Zdravo! Vodič, kao i program, vrlo su dobri. I dalje imam problema sa titlovima. Ne vidi dijakritike čak i ako odaberem srednjoeuropsku !! Otkad se tutorial pojavio, isprobao sam ga "N" puta do sada uzalud. Za mene je to vrlo važno jer sam nedavno kupio od RDS-a HD dekoder koji ima USB ulaz, ali potpuno zanemarite dijakritike (samo ih preskočite - ako morate pisati, na primjer, Tantar se pojavljuje samo nar ...) Nakon pretvorbe s podnaslovom Mediji bolje je, nemojte ih više ignorirati, već ih zamijenite likovima koje svi znamo ( kad nemamo dijakritike) Molim vas recite mi je li netko uspio umetnuti tekst na film dijakritikama. Možda negdje griješim. Hvala vam.
    PS. U vezi s tim .dll ili codec, instalirao sam K-Lite Mega Pak codek i problem je riješen. Bilo bi super kad bih mogao riješiti sa što dijakritičkim znakovima je gore spomenuto.

  59. maryanus94 rekao je

    Imam isti problem s prijeglasi i I u ovom program.Cu Iako je Europska središnja odabir redu i dati sve zapadne i dalje postaviti.

  60. Mislim da je za prvi put kada ste napisali, do sada sve što sam vidio ovdje mi je pomogao.
    Ali sada želim reći, zašto pitati pjevati i dati Europsku središnju titl automatski se podešava zapadni ok? Pokušao sam nekoliko puta i svaki put sam sol. Nije li sam učinio nešto dobro?

  61. Nicu Dumitrescu rekao je

    Vidim da mi nitko nije odgovorio na pitanje. Bilo je bolje tako jer sam bio prisiljen riješiti vlastiti problem. Riješio sam to i jako sam sretan! Bilo je vrlo jednostavno: dijakritičari se ne pojavljuju u "srednjoeuropskom" okruženju, već u "istočnoeuropskom". Možete ga pronaći ovako:
    1.Seting
    2.Language i kodiranja (potonji u nastavku)
    3.Derulati naći popis ovdje "istočne Europe" ultra Select a sve će biti u redu. Također DLL za Xvid događa ako ste instalirali Windows Media Player 9 gore. (10,11,12) ili ako ga skinuti s mreže.
    Program je odličan i ide super. Ako još uvijek imate problema pokušava "kopaju" po njemu (kao i ja) i sve je rješiv. (Rezolucija, veličina, boja i sjena pisma, naglasci, vremena, itd) Puno hvala gospodo Cristi Adrian.

    • Adrian admin rekao je

      Nicu Dumitrescu: Vidim da je pitanje postavljeno meni nitko nije odgovorio. Bilo je bolje da je tako jer sam vidio sebe obvezu da riješi svoj problem. Ja ga riješiti i drago mi je f.mult! Bilo je vrlo jednostavan: Prijeglasi ne pojavljuju u okruženju "srednjoeuropskog" ali "istočne Europe". Ovaj pronaći ovo:
      1.Seting
      2.Language i kodiranja (potonji u nastavku)
      3.Derulati naći popis ovdje "istočne Europe" ultra Select a sve će biti u redu. Također DLL za Xvid događa ako ste instalirali Windows Media Player 9 gore. (10,11,12) ili ako ga skinuti s mreže.
      Program je odličan i ide super. Ako još uvijek imate problema pokušava "kopaju" po njemu (kao i ja) i sve je rješiv. (Rezolucija, veličina, boja i sjena pisma, naglasci, vremena, itd) Puno hvala gospodo Cristi Adrian.  

      Bravo, vidjeli ste da to može biti sam? Hvala vam imprtant rezoluciju i ostale slanjem komentara.

    • Nicu Dumitrescu: Vidim da je pitanje postavljeno meni nitko nije odgovorio. Bilo je bolje da je tako jer sam vidio sebe obvezu da riješi svoj problem. Ja ga riješiti i drago mi je f.mult! Bilo je vrlo jednostavan: Prijeglasi ne pojavljuju u okruženju "srednjoeuropskog" ali "istočne Europe". Ovaj pronaći ovo:
      1.Seting
      2.Language i kodiranja (potonji u nastavku)
      3.Derulati naći popis ovdje "istočne Europe" ultra Select a sve će biti u redu. Također DLL za Xvid događa ako ste instalirali Windows Media Player 9 gore. (10,11,12) ili ako ga skinuti s mreže.
      Program je odličan i ide super. Ako još uvijek imate problema pokušava "kopaju" po njemu (kao i ja) i sve je rješiv. (Rezolucija, veličina, boja i sjena pisma, naglasci, vremena, itd) Puno hvala gospodo Cristi Adrian.  

      Hvala mnogo!
      Ali ste preskočili korak
      1.te idite na postavke
      2.General postavke
      3.Language i kodiranje

      Hvala još jednom!

  62. sorin00098 rekao je

    Instalirao sam tri programa, a kada želim otvoriti Media Subtitler sam se prozor u kojem piše: Uputa na "0x001b4a30" upućivala je na memoriju na "0x001b4a30". Sjećanje nije moglo biti "zapisano"
    Pitam se što će biti?

    • sorin00098 rekao je

      sorin00098Imam instaliran tri programa, a kada želim otvoriti Media Subtitler sam se prozor u kojem piše:Uputa na "0 × 001b4a30" upućuje sjećanje na "0 × 001b4a30". Memorija se ne da "zapisano"
      Pitam se što će biti?  

      Nitko još naišao ovaj problem?

  63. Deadman rekao je

    Dakle, ide videozapis da biste vidjeli ove stvari me zanima jako puno ako može netko odgovoriti mi Mie!

  64. Deadman rekao je

    Tako da se vraćam. Uspio sam. Gledao sam tutorial kako reći da je dobro bez prigovora, ali nije mi pomoglo samo iz jednog razloga: |… Učinio sam sve što ste učinili, a Cristi je bio tamo i nakon što me zamolio da instaliram DLL, preuzimam ga install i restart program radim to opet i to mi daje pogrešku s NE MOŽEMO OTVORITI DATOTEKU SKRIPTA: | dak, možeš li mi pomoći!

  65. Imam program puno bolji i jednostavniji jednostavno Vijesti bi film i staviti ga u samo 5minute POCKET DIVX ENCODER_0.3.96 nadam se da je korisna

  66. Andrei rekao je

    AVI je fortmat HD?

    • AndreiAVI je fortmat HD?  


      Avi je kontejner.
      Nažalost Avi nije tako učinkovit kao MP4, uskoro će odustati avi, mkv ima MP4 i oni se dobro slažu sa AVC i AAC codec.
      Usput ..
      Mi na videotutorial.ro koristimo MP4 (AVC video, AAC audio), mi smo moderni, vrhunski čovjek ... kvaliteta se može vidjeti!

  67. prekrcan rekao je

    Pozdrav VirtualDub o tutorial o tome dođe vrijeme? Hvala Vam.

  68. sorinddc rekao je

    s poštovanjem prema onome tko je izradio tutorial ... ali bez uzrujavanja to je vrlo jednostavno i brzo s Format Factory ... i to možete učiniti za svoj telefon ... samo odaberite marku i program sve radi automatski ... podnaslov izgleda vrlo dobro ... to je uspješan program.respect za kre je napravio tutorial, ali s ovim je programom lakše

  69. escuco rekao je

    Ako ne možete pronaći DLL datoteku XviD instalirati K-Lite Codec Pack.

  70. bkpoli rekao je

    Koliko dugo je potrebno za ulazak u filmu 30 min trčanja i još uvijek nisu spremni smo čajevi im nešto ili kako sam zapravo traje

  71. Lucian Gabriel rekao je

    Pozdrav, onima koji žele uključiti titlove u filmove i gledati ih s DVD uređajem koji prikazuje male titlove, preporučujem vrlo jednostavnu metodu koja traje najviše 5 minuta za umetanje titlova u film. i film sa titlom u divx formatu, a možete odabrati nakon, titl koji smo stavili, koji je uključen u film (naravno, nisam razumio kako staviti titl u film, ali program je jako dobar). Prije nego što film stavite na dvd, možete pokušati s divx playerom otvoriti rezultirajući film (izaći će u istoj mapi kao i originalni film pod imenom avisub) i primijetit ćete da će se desnim klikom aktivirati titl, pojaviti u formatu, boji i kako odabrali smo ga prije nego što smo ga stavili u film s Avisubom (ali kod drugog playera titl neće raditi). Za DVD player odaberite titl na daljinskom upravljaču. Nadam se da ste razumjeli kako se to radi i još jednom kažem da je ova metoda samo ako želite vidjeti i film s DVD uređajem ili divx uređajem (inače s drugim programom ne vidi podnaslov). Nadam se da vam je ovaj program koristan i da ćete zaboraviti vezu za preuzimanje programa (nadam se da neće uznemiritiCristi ili Adrian Ja sam razgovarao s ovim malim programel.Si nekako ako znate kako ovaj program radi (odnosno kako su titlovi u film, a ne kako da rade s njim) molim te odgovori mi

    Link za download

  72. cris007 rekao je

    f ajunng dobar tutorial o virtualnom duba, ali kad kažem da nema file exe.Av želi objaviti savršen prog jednostavan, ali ja ne znam da li prioritet. Čekam i ja mogu si i netko pomoći riješiti problem koji se sve ostalo napravio ok.Multumesc persista.In anticipat.cris007

  73. Sicran rekao je

    tare..cautam're super ceva..merci toliko!

  74. Cristian rekao je

    Zdravo! Kako je napredak tehnologije i moramo se držati korak s njom, molim vas napraviti tutorial uvod titlovanje u punom HD filmova, hvala unaprijed.
    s poštovanjem Cristian

    • Adrian admin rekao je

      Cristian: Bok! Kako je napredak tehnologije i moramo se držati korak s njom, molim vas napraviti tutorial uvod titlovanje u punom HD filmova, hvala unaprijed.
      s poštovanjem Cristian  

      Jeste li gledali onaj koji već imamo o "kako uvesti titlove u film"? tutorial možete pronaći s okvirom za pretragu u gornjem desnom dijelu crnog obruba, tamo napisati ono što sam stavio u navodnike, unijeti i naći ćete tutorial. iz tog vodiča možete se dalje razvijati. Pokazujemo vam put, ako želite više, istražujte, čitajte, učite engleski

  75. budala rekao je

    Vaš najbolji izbor titl umetanje, ali godinu dana nije točno svoje korake i daje mi grešku na kraju se obvezuje da neće Packet srpnja, što bih mogla raditi svoj? Može odgovoriti?

  76. Csabaxb rekao je

    Svidio mi se vodič i isprobat ću ga. Kad mi je trebalo ovako nešto, koristio sam bilo koji video pretvarač. Kvalitetno i vrlo brzo. Avi u DVD-u traje 19 - 20 minuta s AMD 64 × 2 4000+. Stavio sam još jednu zvijezdu!

  77. Csabaxb rekao je

    Sam ga instalirao i ja pokušao. I ovo ide. Zanimljivo, osim najnovijeg K-lite paket i pitao me Xvid codec. Instalirao sam kodek i ići ponovno. Hvala.

  78. Bok svi znamo da što više pokušavamo integrirati titlove i pokušao sam vaše rješenje virtualni dob problma sam otvori praznina može instalirati u rađati, ali može li mi pomoći hvala unaprijed!

    • Adrian admin rekao je

      dren: Hi svi znamo da što više pokušavamo integrirati titlove i pokušao sam vaše rješenje virtualni dob problma sam otvori praznina može instalirati u rađati, ali može li mi pomoći hvala unaprijed!  

      dajte više detalja, što ne možete učiniti, što se događa kada želite raditi ono što želite, koju poruku o pogrešci dobivate, eventualno napravite zaslon za ispis, idite negdje gore i ovdje dajte vezu da biste točno vidjeli poruku o pogrešci. ako ne znate kako se to radi na ekranu, već imamo vodič o nečemu takvom. možete ga pronaći (vodič) s okvirom za pretragu gore desno ... napišite tamo: dvije metode koje možemo učiniti kroz zaslon, unesite i pronaći ćete vodič.

  79. vicentiu rekao je

    izvrstan tutorial. Čestitamo . Imam samo jedan spomen. programi za pretvaranje za mobilne telefone znaju istovremeno integrirati titlove i to vrlo dobro postavljajući veličinu fonta, boju, vrstu ...
    udžbenik u vezi s vašim samo riječi hvale. I ne hvali previše lako

  80. Romică rekao je

    Isprobala sam i ovaj program, jako mi je koristan, samo što imam problem. Kad konvertiram titlove u SSA, čak i ako postavim na "srednjoeuropske" fontove, ne mogu imati dijakritiku ni na koji način ... kad uđem sljedeći put, ponovo se postavi na zapadnoeuropski ... može li mi netko pomoći, molim vas !!!

  81. Sali. Vrlo zanimljiv tutorial, koristili smo program je puno, jer sam vidio, ali za neko vrijeme imam malo problema, kada otvorite prevodi ga pita količinu FPS, a mora napisati točan iznos i smrad nije mogu napisati broj 23,976, jer program ne smatraju zarez i nema smisla, umjesto 23,976, stavio sam 23976. Stalno težeći nekoliko dana da se riješi problem, ali mi nije, može netko pomoć mene i mene.

  82. Danijel rekao je

    Otvorio sam ga s 3 preglednika, ali uvijek se sruši na 1:38 ...
    To je možda zbog mog interneta, jer imam malu brzinu ... (Internet imam putem USB sticka).
    Volio bih da mogu vidjeti kompletan tutorial; Stoga, možete ga prenijeti na stranicama poput YouTube, Trilulilu, 220?
    Ili objaviti ga na internetu za skinuti da ga vide previše?
    Ako ne možete to nije problem, ali ja bih potvrdu odgovor!
    Hvala unaprijed!

  83. Adrian rekao je

    Imam problem… u zadnjem dijelu gdje mogu postaviti rezoluciju i format ……. Kad dam sljedeće, kaže mi: «XVID DLL koder NIJE PRONAĐEN …… .. je zbog dileme koju sam želio učitati…. da nisam probao drugi film ... ms

    • dragonuroshu rekao je

      Adrian: GOM Encoder

      I ja imam isti problem

    • dragonuroshu rekao je

      Adrian:
      Sal amo problem ... na finalaunde može postaviti rezolutzia i dati formatu ...... .Kada sam reći sljedeće: "davača DLL nije pronađen XVID ...... ..it DILMA jer sam htjela prenijeti ... .the ne pokušao sam još jedan film ... ms

      I ja imam isti problem

      Adrian: GOM Encoder

      I ja imam isti problem

  84. mostwanted rekao je

    Također imam problem s ovim programom: instalirao sam program, izvadio sam arhive na navedenim mjestima, dodao sam film i podnaslov, sve prema uputstvu, ali, nakon što je dao "Ugradi titlove"> "sljedeći"> "ok", pojavljuje se sljedeće pogreška http://img407.imageshack.us/img407/7017/33680986.jpg nakon čega slijedi još jedan http://img683.imageshack.us/img683/5828/73560084.jpg, Što učiniti? molim pomoć!

  85. bestnew rekao je

    mostwanted dogodi da ja volim. virtualdub.exe kodek dll i pita me i daje mi osam skinuti one kodeke i odlazi. i ja je upravo da se u vodiču postavkama. pauzirati udžbenik i instalirati izgleda baš kao Krista. ???????

  86. morski pas rekao je

    Imam problem: dajem titl na sredini ekrana i želim dno zaslona. Hvala!

  87. Lucian rekao je

    Imam problem tijekom rada na filmu prije nego što film ima titlove.
    Što mi je činiti? hvala

    • AdrianGudus rekao je

      Lucian: Imam problem tijekom rada na filmu prije nego što film ima titlove.
      Što mi je činiti? hvala  

      Nastojati uskladiti titlove sa filma. Ako ne znate kako tražiti titlove u filmove, proveli smo video tutorial o tome. Napišite u okvir za pretraživanje pravo na crnom rubu: Kako skinuti nove filmove i titlove za njih sinkronizirani, možete ući i naći ćete tutorial

  88. Lucian rekao je

    uspio sam hvala. Kape off! za videotutorial.ro

  89. Ja sam postaviti moj problema.Cand srednju Europu u filmu se ne pojavljuje na svim prijeglasi
    tražiti: http://www.youtube.com/watch?v=QG-4aWzmYuM

  90. Greška mi daje dvije tisuće dajem spasiti moj film s titlovima:

    1. Statsfile nije pronađen
    2. Ne mogu pokrenuti video pretvorbe:
    operacija nije podržavajuće
    (Pogreška kod 1)

    stvarno nuj što ima puteti možeš li mi pomoći?

  91. Ionut rekao je

    Mislim da je vrlo sporo, GOM Encoder 10 najbolji puta

  92. Bok ja sam stavio u kino titl i kada to učiniti još jedan film daje mi run-time error 75 greška path.file pristup iz god da je

  93. Basti rekao je

    Pozdrav, Želim riješiti i koliko je film, ali kad sam pitao staviti titlove na secunta pišu mnogi fracmente titlove .Any će napisati ništa sfarsit.subtitrarea piše negdje drugdje je dobra, BSPlayer je sinkronizirana bine.am pokušao još jedan film i otići, ali ovaj film vrea.am ne preuzimaju još jedan film, ali degeaba.ma li pomoći? ms

  94. Marius rekao je

    koliko bi trebao trajati oko postavljanja titlove u film? Potrebno mi je previše !!

  95. fcostel rekao je

    Iako smo učinili upravo to u konačnom rezultatu koji videotutorial
    Svi filmovi (testirani na manje isječke).
    Kontinuirani uspjeh.

    • AdrianGudus rekao je

      fcostel: Iako nije točno da je u konačnom rezultatu koji videotutorial
      Svi filmovi (testirani na manje isječke).
      Kontinuirani uspjeh.  

      Pokušajte staviti jednostavne nazive datoteka, izbjegavajte korištenje više prostora i posebne znakove (,)
      Preimenujte jednostavni isječak: LaIslaBonitaAlizee ili umjesto razmaka upotrijebite znak "_" (podvlaka)

  96. fcostel rekao je

    Ee sad ide samo jedan mali problem ipak nije postavljen na istočnoeuropskoj vidi moje slova S, A i tert

  97. CRISTI Slijedio sam sve vaše korake, uspio sam staviti titlove u većinu mojih najdražih filmova i sve je u redu ... do trenutka kada kopiram te filmove na USB stick i pokušam ih reproducirati na TV-u (SERIJA 6 ~~ SAMSUNG ~~ "S ugrađenim USB sustavom") film mi se čini, ali bez odgovarajućeg titla. Zašto moj titl radi na mom računalu, a ne na televizoru? Bila bih zahvalna na malom savjetu.

  98. fcostel rekao je

    Brisanje SSA film datoteka mape i vidjet ćete da je bilo koji PC nemate titlove, to izgleda kao da je upravo kao .srt .ssa.
    By admin pokušati tutorial o Formatfactory koji stvarno sadrži titlove u filmu, i sretno dalje i više tutoriali.

  99. Andrei Pitorac rekao je

    To može ukloniti titl za film (npr .avi)? Ako je tako napisati tutorial ili nešto genul.Despre filmove u mkv formatu smo vidjeli da se može ukloniti titl zaglavi na .avi film, ali razumijem da ne poate.Da ili ne?

  100. hostina1 w r rekao je

    Dragi Cristi
    Hvala toliko za video tutorial predstavljen
    Razor otišao sam promijenio lokaciju
    flash prevedene.
    Hvala još jednom!

  101. Catalin rekao je

    OK otvoriti nakon zadnjih 2 ekranima i traje do sf.filmului.Daca ne pustiti ga pokrenuti je trm.cand opresc.Greseli da inst.sunt excluse.daca tamo posib.de od desc.mai rpd.multumesc. hvala svejedno!

  102. Mihai rekao je

    Učinio sam sve na istoj razini podnaslov i zapeti tamo u jednom trenutku. Kad idete na istoj razini titl, izaberite cijeli, font blah blah, ja kažem da je lokacija VirtualDub virtualni dub.exe nije našao tamo gdje dajem folderu

    • Adrian rekao je

      MihaiUčinio sam sve što je na istoj razini podnaslov i zapeti tamo u jednom trenutku. Kad idete na istoj razini titl, izaberite cijeli, font blah blah, ja kažem da je lokacija VirtualDub virtualni dub.exe nije našao tamo gdje dajem folderu  

      Tu je brza i jednostavna alternativa većina problema koji su uključeni u program i zove se titlovi WinAVI Video ConverterMekani jednostavan za postavljanje i konfiguriran, iako je izgledalo malo ignorat.Mie lakše koristiti jer se stavlja titlova film izravno, bez potrebe za kompliciranim postavkama.

  103. margelatu rekao je

    totulmerge binedarla konačno spremljena datoteka jednostavno nije nešto što Postavke audio.safie VirtualDub?

  104. stavreshi rekao je

    ODLIČAN!
    Ali imam pitanje: zašto je novi film titlovanje je donio mnogo manje veličine?
    Odnosno, "originalni" film ima 708 Mb, a ono što mi je VirtualDub donio je 367 Mb ...

  105. dragpop rekao je

    Imam isti problem s DivX enkoder dll i kako nitko nije došao do rješenja sam okrenut druge programe. netko rekao gore GOM Encoder. Koristio sam je stvarno super ok, vrlo brz i ne radi ništa drugo nego staviti titlove. Stavio sam film na stick pa čak i ići s najjeftinije mogući DVD player. Problem je u tome što ima postavke za posebnih znakova ili tako da mislim da, ako netko nađe rješenje će biti zahvalan. će biti problem jer nismo pronašli probnu verziju, ali to je samo do rujna pa čekaj, nešto se može dogoditi.

    • Adrian rekao je

      dragpop:
      Imam isti problem s DivX enkoder dll i kako nitko nije došao do rješenja sam okrenut druge programe. netko rekao gore GOM Encoder. Koristio sam je stvarno super ok, vrlo brz i ne radi ništa drugo nego staviti titlove. Stavio sam film na stick pa čak i ići s najjeftinije mogući DVD player. Problem je u tome što ima postavke za posebnih znakova ili tako da mislim da, ako netko nađe rješenje će biti zahvalan. će biti problem jer nismo pronašli probnu verziju, ali to je samo do rujna pa čekaj, nešto se može dogoditi.

      Ne znam imam li bilo točan odgovor na vaš problem, ali zaboravili ovdje možda u tvom slučaju to može biti korisno ako imate problema sa dijakritičkim znakovima. Otišao sam otići, iako ne u svim slučajevima, a svaki slučaj ovisi o softveru koji se koristi.

  106. dragpop rekao je

    Ona radi, ali u međuvremenu sam uspio postaviti moj srednjoeuropski program. Ionako metoda je vrlo dobro i za druge probleme s prijeglasi, puno ti hvala

  107. Silviu rekao je

    Pozdrav, pomozite i meni ... Slijedio sam ispravne korake za instalaciju, DivxLand Madia Subtitel otvara videozapis, a kada idem na "Otvori tekst ili podnaslov" za učitavanje podnaslova, pojavljuje se pogreška: "Nije uspjelo utvrditi podnaslov, odabrani format datoteke mogao bi biti biti podržan. “Spominjem da sam pokušao prenijeti .srt podnaslov Što učiniti?
    Hvala anticipat.O dan obrok ..
    glasno tutorialu

    • AdrianGudus rekao je

      Silviu:
      Roga ajutatima dobru volju i ja ... Ja slijedili korake ispravno intalare, Divxland Madia Subtitel otvorena videa i dati vam "Otvori tekst ili podnaslov" Podnaslov me za upload pogrešku: "Nisam uspio utvrditi titl, možda odabran format datoteke još biti podržana. "Mentzionez da ja pokušali prenijeti titl .srtCe učiniti?
      Hvala anticipat.O dan obrok ..
      glasno tutorialu

      Pokazuje vrlo jasna poruka erroare problem (učenje engleskog jezika !!) titlovanje softver koji se koristi nije podržana. Morat ćete se pretvoriti u drugi format, pročitajte OVDJE (kliknite na riječ OVDJE u crvenom)

      • Silviu rekao je

        Zahvaljujući vrlo frumos.Apropo poruka, ali sam shvatio da nije znao kako da procedez.Ms još ugodnu večer data.O

  108. Dunareanu rekao je

    Možete napraviti tutorial AviReComp.Multumesc!

  109. stavreschi rekao je

    Li mi netko reći zašto ili pitati smanjiti film ... tako prazno.
    rezime nakon što sam se program predstaviti titlova posao funkcionirao savršeno naglaskom i sinkronizacija f. dobro, ali nove dimenzije filma su manji, čime se smanjuje i izrazito kvalitetu filmova
    S Hvala na odgovoru

    • Adrian rekao je

      stavreschi:
      Li mi netko reći zašto ili pitati smanjiti film ... tako prazno.
      rezime nakon što sam se program predstaviti titlova posao funkcionirao savršeno naglaskom i sinkronizacija f. dobro, ali nove dimenzije filma su manji, čime se smanjuje i izrazito kvalitetu filmova
      S Hvala na odgovoru

      Ne znam mogu li vam dati točan i točan odgovor, ali pokušajte pogledati kvalitetu kodiranja odnosne video datoteke, pod pretpostavkom da je komprimirana u divx / xvid, u tom slučaju za dobre rezultate preporučujem kompresiju od najmanje 1500 kb / sec. Koristim brzinu prijenosa od 2000 kb / sec, s obzirom da je to najbolji omjer kvalitete / veličine, ali razlučivost također ovisi (općenito 640 × 480 ili nešto slično - 512 × 384 piksela).
      Ako koristite kodera vjerojatno da ćemo u 1000 kb / sec i zato što pokazuje vrlo slab, zadane i veličinu datoteke. A dalje ovisi o korištenom programu.

  110. Sebastian rekao je

    Uz isprike to ne merge.Atunci kada Raspakiravanje VirtualDub folder u Program Files VirtualDub ne raspakirati.

  111. Florin rekao je

    2 slame i moraju čekati sati do kraja filma kada je u ogledalu? Ms

  112. Pa, što učiniti 2h do sada sam stavio titlove ??

  113. SeRbaNNe rekao je

    Pozdrav, neprestano ti govorim komentare i uvijek zaboravim ... Tako sam uspio nakon 30 minuta da sam pomalo neoprezan ... prvi put nisam stavio dodatke tamo gdje bi trebali :)) nakon toga nisam imao Xvid Codec nakon što sve savršeno funkcionira. Dobra stvar: X

    • Vanatoru rekao je

      dobrodošli

      Htio bih vas pitati gdje ste je dobio taj codec kao ieu nije ga naći, a ja ne pronađe dobar mi je prilično ugoditi pomoć mene i mene
      lijepo ms

      Možete me naći na: vanatoru93 / id mesenger

    • Vanatoru rekao je

      Pozdrav Serban i ja ajutama molim lijepo molim s codecu ala lasami i meni link gdje možete skinuti ili ako je to moj id

      vanatoru93 molimo kontaktirajte mene

      lijepo ms

  114. A ja Vam savjetujemo da tutoriali Virtual Dub! Hvala drage volje našli korisnu mnogi od vaših vodiča.

  115. Catalin rekao je

    Pozdrav!
    super cool tutorial i savršeno koristan. Preporučujem iz NCH - videopad. to je moguće u svim formatima, ne samo u .avi.

    • cipanu332 rekao je

      On je učinio sve što je Krist rekao je u udžbenik pokretu, ali
      umjesto 700mb kao film je napravljen samo 10mb, odnosno
      samo početak

      • cipanu332:
        On je učinio sve što je Krist rekao je u udžbenik pokretu, ali
        umjesto 700mb kao film je napravljen samo 10mb, odnosno
        samo početak

        cipanu332:
        On je učinio sve što je Krist rekao je u udžbenik pokretu, ali
        umjesto 700mb kao film je napravljen samo 10mb, odnosno
        samo početak

        cipanu332:
        On je učinio sve što je Krist rekao je u udžbenik pokretu, ali
        umjesto 700mb kao film je napravljen samo 10mb, odnosno
        samo početak

        i ja također ... od 350 mega u jabukama oko 20 sekundi

        • tiby38 rekao je

          Ako ja mogu pomoći nekome ili neku ideju ... I 3D napola SBS BluRay filmova u MKV formatu. Slika na filmu je titlovani 2 strana i kad idem u normalnom filmu. Ali kad stavim film na TV-u i daju mi ​​ga pokrenuti u 3d je jedan od 2 slike i sve radi savršeno titl. Titlovanje je veći i trčim na pola ekrana, ali ne početi odmah na rubu i izvan lijevom zaslonu. Sada ih je moje pitanje mogu li pomoći nekome radim titlovi pojavljivati ​​u 3d sredini zaslona. Hvala za pomoć.

          • Andrija rekao je

            tiby38:
            Ako ja mogu pomoći nekome ili neku ideju ... I 3D napola SBS BluRay filmova u MKV formatu. Slika na filmu je titlovani 2 strana i kad idem u normalnom filmu. Ali kad stavim film na TV-u i daju mi ​​ga pokrenuti u 3d je jedan od 2 slike i sve radi savršeno titl. Titlovanje je veći i trčim na pola ekrana, ali ne početi odmah na rubu i izvan lijevom zaslonu. Sada ih je moje pitanje mogu li pomoći nekome radim titlovi pojavljivati ​​u 3d sredini zaslona. Hvala za pomoć.

            pitao sam da nisam ništa reći nikome. Čini se da nitko ne zna ili ne želi pomoći: D: P

          • polferis rekao je

            Andrija: To je ono što sam pitao, a nitko ne kaže ništa. Čini se da nitko ne zna ili ne želi pomoći
            Ne mislim da nitko ne želi pomoći, ali tehnologija je tek početak 3D u našoj zemlji i nedostupni u smislu materijalne mnoge. Nešto što može pomoći:
            http://www.google.ro/#sclient=psy-ab&hl=ro&source=hp&q=subtitles+in+3d+movies&pbx=1&oq=subtitles+in+3d&aq=2jvL&aqi=g-L2g-jvL1&aql=&gs_sm=c&gs_upl=0l0l1l860l0l0l0l0l0l0l0l0ll0l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=5ff4817d54716ff6&biw=1309&bih=573
            Sretno!

          • tiby38 rekao je

            Našao sam nešto o titlovi 3d SBS, ali ja ne mogu upravljati previše dobro s engleskim, a drugi može biti bolji u engleskom sal prevesti i ono što bismo mogli nazvati devet facuthttp: //www.youtube.com/watch? v = jCbmz7q662k

  116. Oziris rekao je

    Hvala kritične korake sam pratio tutorial i otišao onako kako bi trebao

    ..spor sretno dalje i tutoriali!

  117. Mihail98 rekao je

    Kad kažem daju The Next Xvid kodera DLL nije moguće pronaći
    Gdje mogu skinuti ono što mi treba ??

    • AdrianGudus rekao je

      Mihail98:
      Kad kažem daju The Next Xvid kodera DLL nije moguće pronaći
      Gdje mogu skinuti ono što mi treba ??

      Potrebno je instalirati K-Lite Codec. Napišite u okvir za pretraživanje na samom rubu crnom: Instalacijski paket kodeka, ući i učiniti ono što je rekao, da tutorial onda nastaviti s njom.

  118. Adina A. rekao je

    Veliki tutorial!
    U početku se činilo komplicirano i ne mislim da će uspjeti, ali tako jasno da se na kraju smo uspjeli objasniti.

    Hvala puno!

  119. Sorin rekao je

    Pozdrav i ja ..l problem ..
    Kad dam znak OK da počnem umetati titlove u film..virtualni dub ne počinje..prosto ...
    Pokušao sam nekoliko puta, ali bez succes.Ajutor!

  120. Angela Otok Ekklesia rekao je

    Vrlo korisni i dobri vodiči koje imate na ovoj stranici
    Cijenim vaš rad
    Bog te blagoslovio!

  121. Mc Adelin rekao je

    Veliki udžbenik i dati ili vidio slike, pa čak i igrati subtritrarea je super hvala Amavia trebate ovaj program dati pivo: D

  122. maria artene rekao je

    Bio sam potpuno zbunjen :( prije svega, molim vas recite mi gdje mogu preuzeti programe s ove stranice? Potražio sam nešto što sam pronašao i instalirao, ali baš kao i drugi kada dam sljedeće nakon učitavanja titla, kaže mi "XVID DLL kodiranje NIJE PRONAĐENO"
    Netko je gore rekao da treba učiniti
    "Morate imati instalirane K-Lite kodeke. Upišite u okvir za pretraživanje s desne strane na crnoj margini: Instalirajte i postavite paket kodeka, unesite i učinite ono što je rečeno u tom vodiču, a zatim nastavite s tim. "
    Pokušao sam to, ali sam više zabrljao. Ugoditi pomoć mene puno.
    hvala

  123. maksimum rekao je

    Puno vam hvala ... ..dobar posao i nastavite kao sretno

  124. seby rekao je

    brate ti si najfiniji hvala ti puno. Stvarno mi se nisu svidjeli filmovi sa prevodom na lg, ali s ovim tutorialom ... bravo čestitke pokazuje da znaš dobro raditi. hvala još jednom !!!

  125. Pieporus rekao je

    Dobro Cristi,
    Što se tiče konačne integracije titlova u filmu; Imam operativni sustav Windows Vista Home Basic. Sve dobro i lijepo, slijedio sam vaše upute korak po korak, (instalirao sam VirtualDub u C /), to je prošlo bez problema, ali kad je integracija titlova bila gotova (s dvije slike "u ogledalu", potražio sam datoteku s uključenim prijevodom i Vodi ga odavde! U čemu je stvar? Unaprijed se zahvaljujem na pomoći.
    S poštovanjem,
    Pieporus

  126. Vanatoru rekao je

    Pozdrav svima

    Molimo ako netko zna možda mi pomoći s problemom

    Stavio sam filmu napravio mia nije ni četvrtina od toga, ali dokle god je učinio je 10 GB. Molim Vas da mi i mi od onoga što je problem
    biti kodek ili što se može ugoditi pomoć mene i mene

    hvala lijepa

  127. Viorel rekao je

    super glasno! hvala mnogo

  128. Andreea rekao je

    Ja ne znam je li komentator mjesto, ali trebam pomoć. Oni početnik u računalo, a nakon što sam naučio sve zahvaljujući svojim vodičima, download filmova, sad sam primjetio problem u filmu. titlovi zvuk i prije, a ja nemam pojma kako se to radi ne ponovi. u početku sam mislio da je titlovanje nije točno da sam ga skinuti, ali sam pokušao nekoliko titlove u istom filmu, a sve se to događa. Moram naglasiti da ide s drugim filmovima, sa jednom imati taj problem. Ja bi rcunoscatoare ako mi dati ruku.
    Hvala ti i držati se dobro djelo, napraviti odličan posao sa ove stranice!

  129. Kao što podnaslov staviti iznad ili ispod ?? Kako glup?

  130. papi33 rekao je

    Pozdrav, nedavno sam koristio ovaj prog.si je super.Problema pojavio otkad sam počeo koristiti 7 pobijediti nakon instalacije i runtime error 75.Stie mi dati nekome moraš učiniti? Ms

    • AdrianGudus rekao je

      papi33:
      Pozdrav, nedavno sam koristio ovaj prog.si je super.Problema pojavio otkad sam počeo koristiti 7 pobijediti nakon instalacije i runtime error 75.Stie mi dati nekome moraš učiniti? Ms

      To se obično događa kada pokušate pokrenuti erroare softver za koje se ne pune ili softvera koji pokušava pristupiti / mijenjati neke datoteke na kojem je korisnik ima pristup.
      Provjerite jeste li prijavljeni kao administrator ili onemogućiti UAC (User acount Control) dolazi omogućena po defaultu u sustavu Windows Vista i 7.
      Također, možete pokušati pokrenuti softver koji vam donosi ovu pogrešku slijedeći korake: desnom tipkom miša kliknite željeni softver i odaberite iz kontekstnog izbornika "Pokreni kao administrator"

      • papi33 rekao je

        AdrianGudus: To se obično događa kada pokušate pokrenuti erroare softver za koje se ne pune ili softvera koji pokušava pristupiti / mijenjati neke datoteke na kojem je korisnik ima pristup.
        Provjerite jeste li prijavljeni kao administrator ili onemogućiti UAC (User acount Control) dolazi omogućena po defaultu u sustavu Windows Vista i 7.
        Također, možete probati trčanje softver koji daje ovaj erroareurmand korake: Desnom tipkom kliknite na željeni program iz kontekstnog izbornika i odaberite "Run as administrator"

        UAC je bio kriv ... svako poštovanje .. veliko hvala !!!
        a

  131. Andrija rekao je

    Pozdrav. Jednostavno pitanje još jedan film Format AVI izaći? Kao što sam pokušao mkv formatu i ne mogu ići? I ako možete mi reći što je drugi dobar program i lako kao da bih mogao koristiti?

  132. zbirka anegdota rekao je

    Pokušao sam s vašim programom ući u podnaslov, ali on i dalje ne funkcionira …………… ..zapravo sam stavio film na štapić da bih ga gledao na TV-u, a podnaslov ne radi ………… .. molim vas pomozite mi…

  133. Andrija rekao je

    Ako ja mogu pomoći nekome ili neku ideju ... I 3D napola SBS BluRay filmova u MKV formatu. Slika na filmu je titlovani 2 strana i kad idem u normalnom filmu. Ali kad stavim film na TV-u i daju mi ​​ga pokrenuti u 3d je jedan od 2 slike i sve radi savršeno titl. Titlovanje je veći i trčim na pola ekrana, ali ne početi odmah na rubu i izvan lijevom zaslonu. Sada ih je moje pitanje mogu li pomoći nekome radim titlovi pojavljivati ​​u 3d sredini zaslona. Hvala za pomoć.

  134. Molimo lijepo ako puate napraviti poseban udžbenik štapiće kao dva filma, a što programom

  135. Simeona rekao je

    Hvala vam puno!
    Sve dobro i na mjestu.

    Morao sam instalirati xvidcore.dll
    Dobio sam link ispod i ja instalirati u C: \ Windows \ system32

    http://www.dll-files.com/dllindex/dll-files.shtml?xvidcore

    Instalirao sam XviD codec-1.3.2-20110601 od

    http://www.divxmovies.com/software/&usg=ALkJrhinlR8KLLQ2GLLzkop-_kyhJ8O8dQ

    Spor u sve najbolje!

  136. Tibi rekao je

    Pozdrav.

    Jedan problem imam! Kako si uspio prihvatiti DivXLand na dijakritičke znakove? Propust na sve! Hvala puno!

  137. papi33 rekao je

    Ne mislim da imam problema s ovim programom, ali sada okrenuti jedan me: iako sam postaviti središnji europski jezik (ili pokušao i Baltik), neki filmovi i ja staviti sve one Igra riječima u SH ,, ,, TZ ,, i ,, i ti si pomoći? ms

  138. Lucian rekao je

    Pozdrav prvo želim da me vodi za preuzimanje programa ami mora sve, a zatim kako ih instalirati, 2 kako oni mogu naći prijevod za određeni videozapis posebno one vjerske, moram biti u mogućnosti naći prijevod za grčki arapski Engles ruski, a ne mi pozivajući se na serijske publikacije ili grada boga, ali mislim na one na YouTubeu gdje teološke sastanaka i ako je moguće pronaći prijevod za to izgleda neka moj id [e-pošta zaštićena] i razgovarati nered ili poštu, kao što sam ja stvarno ne moraju shvatiti da sam rekao ovdje, hvala

  139. Pozdravljam što program može mkv formatu filma U jednoj titl torbi?

  140. polferis rekao je

    Ja vas pozdravljam! Borio sam se za neko vrijeme kako bi naučili kako uskladiti titlove uz pomoć filma Subtitle Workshop, ali ne. Mislim da će to biti videotutorial dolje otvoreno o vremenu, a ne nužno s ovim programom, drugi, bilo. Mislim da mnogi korisnici nisu u suglasnosti. Jeste li u tako ljubazni da to učiniti? Molim lijepo! Hvala.

  141. Imam veliko poštovanje problema.Am sve faze, ali kad sam kliknuo ugrađivanje subt.si dao Pretraživanje mi je rekao da subtitler.vdf nedostaje, ali sam pogledao i to ne ide lipseasca.Va molim te reci mi što se dogodilo i kako mogu popraviti situatia.Va hvala !!

    • AdrianGudus rekao je

      Adina:
      Imam veliko poštovanje problema.Am sve faze, ali kad sam kliknuo ugrađivanje subt.si dao Pretraživanje mi je rekao da subtitler.vdf nedostaje, ali sam pogledao i to ne ide lipseasca.Va molim te reci mi što se dogodilo i kako mogu popraviti situatia.Va hvala !!

      Pročitajte sve komentare (u ovom vodiču postoje 4 stranice komentara, ispod zadnjeg komentara stranice su označene crvenom bojom, kliknite broj ispisan crvenom bojom da biste došli na drugu stranicu komentara) I pogledajte tutorial od glave do repa bez pomicanja ako razvio udžbenik

  142. Bogdan rekao je

    Pozdrav ide na promjenu skriptu West Srednjoj Europi. Dajte ok, ali nije spremljen, sve ostaje na zapad

  143. J00ey rekao je

    Bok, pitanje ..with što programi ići otvoriti film s titlovima ugrađenih facut..cateva ex dak ja samo mogu? MSI lijepa, a k obs film ima 22.5mb..bft

  144. J00ey rekao je

    Re: Našao sam rješenje može otvoriti više programa filmova, pitao sam za k u prvom filmu, ali sada neću ići vrlo milijardi, jako lijepo multzi're dobro, Bft

  145. Kad dajem Ok Sami Virtual Dub u 2 ekranima početi moj prvi i počinje tek kad dajem moje stajalište i 2 stoljeća Apre što učiniti?

  146. Simeona rekao je

    Danas sam napravio otkriće.
    mp4 sam video i titl SRT datoteku u istu mapu.
    pretvoren sam u AVI Converter mp4 u Formatfactory 2.70 i, iznenađenje: pretvorba dobiti sadrži titlove.
    Kako o tome?
    Jednostavno sve!

  147. probajte i Vidrop ... je armirani beton

  148. Flavia rekao je

    Uspio sam učiniti ono što je u udžbenik, samo kad počnem da film nije 'funkcionirati at svi sa bilo kojeg programa. Pokušala sam napraviti istu stvar nekoliko puta, ali uzalud, bio bih zahvalan ako mi pomognete. hvala

  149. ConstantinV rekao je

    Vrlo dobar tutorial. To je vrlo korisna. Čak sam bio u potrazi za način titracije vlastiti film.

    Usudim se prijedlog. Nadam se da nije previše. Bilo bi korisno - mislim da ne samo za mene - vodič za stvaranje generičkih lijekova. Pokušao sam Movie Maker, ali VirtualDub ga ne poslužuje zbog razlika u veličini slike.

  150. Razvan rekao je

    više ljudi koji nas uče dobrom i toliko toga, stvari mi vjeruju da je sve prošlo izvrsno ... dok "" "ne uvede podnaslov ... eee u meni je buba. gore ste rekli da unesete koje kodove ,,, k-lite kodeke ili znam koje kodeke, uveo sam ih, a to još uvijek nije potrebno !!! što to dovraga radi? kad ih proslijedim sljedećem ......, kaže mi da dll xvid-a nije pronađen. Ja sam na konju ...

  151. Claudiu rekao je

    Pozdrav Adrian, slijedite korake kako ga vi nazivate, dobiti svoj lik pregled 6 min onda sljedeći ću sačuvati dati ok, trčim u dva prozora, gledam ostao bez i desno s, završava pregled, pa ovdje dobro, a zatim ići film sam uveo otvorite titl, ali dajem ga samo pokazuje kako previw, Daka dati previw što je filmu morati pričekati i vidjeti tada, ali nisam pokušao, pa problem je kad otvorite pokazuje mi nekoliko minuta .Multumesc

    • Alex rekao je

      Pozdrav !!! Učinio sam sve što je rekao i otići doći do mjesta gdje sam ugraditi titlove uvijek kaže da ne može pronaći VirtualDub mapu koju sam ti rekao i imam sve instaliran i deinstaliran i uvijek kažem istu stvar. Bilo koji ideja zašto i što mogu učiniti? hvala mnogo

  152. Costin rekao je

    Hvala vam na mult.Tutorialul mene je velika pomoć. Poštivanje i uvažavanje

  153. policajac rekao je

    wow, hvala ti puno. Za dva dana još uvijek se bore za taj posao, umetnuti titlove u datoteci AVI, DIVX i ne zaboravite da uz vašu pomoć smo uspjeli. TX

  154. policajac rekao je

    sal ne može ići brže nekako postaviti dubingul? kako ja to vidim sa titlovima aviul stvara veća brzina od normalne brzine samo valjanje film, ili ako dajem DPO da bude bolje ne bih stavio titlove? mora imati manje strpljenja s posla i IL neka polako napraviti svoj posao?

  155. jednakost rekao je

    govori mi "XVID DLL kodiranje nije pronađeno" kad ga dam pored ugrađivanja titla
    u čemu je problem?

  156. Hvala vam puno na pomoći! Konačno nešto korisno u ovom području. Moje poštovanje za trud !! Samo BN!

  157. Dan Ileum rekao je

    Pozdrav,
    Sada pokušajte VirtualDub 2.0.7.Merge nekako polako dodate titlove u datoteku * .avi.
    Ne sastanak 2 prozora ne pokazuju je faza u kojoj je novi fisier.Exista opcija programa?
    Hvala.

  158. "XVID enkoder DLL nije pronađen" ne ide daleko odavde, ja skinuti sve DLL, ali ne ide, ne mogu staviti ih tamo gdje treba ... .My itko može pomoći, hvala!

    • polferis rekao je

      RALU:
      "XVID enkoder DLL nije pronađen" ne ide daleko odavde, ja skinuti sve DLL, ali ne ide, ne mogu staviti ih tamo gdje treba ... .My itko može pomoći, hvala!

      DLL rsgula staviti u C: \ Windows \ System32.
      "Http://www.dll-files.com/"

  159. PRIJATELJ rekao je

    sal dečki sam pokušao tražiti neke titlove za x-man 1992 i nađoh možete facit je tutoriaal ARCATA nam kako stvoriti titl

  160. FLORIN rekao je

    zdravo to je normalno da se integriraju titlove oko 1 vrijeme ???? dc tako teško? što učiniti?

    • AdrianGudus rekao je

      FLORIN:
      zdravo to je normalno da se integriraju titlove oko 1 vrijeme ???? dc tako teško? što učiniti?

      Da, to je normalno, posebno ako imate slabiju računalo i video kvaliteta je vrlo dobra. 1 sati čini razumno vrijeme. Video uređivanje god obrade treba vremena i puno tvrd. Bi li bolje čitanje gore na temu i sami uvjeriti.

    • polferis rekao je

      FLORIN:
      zdravo to je normalno da se integriraju titlove oko 1 vrijeme ???? dc tako teško? što učiniti?

      To ovisi o izvedbi računala, ne samo za taj softver.

  161. FLORIN rekao je

    hvala za odgovore pa moram tješiti

  162. Claudia rekao je

    Ja 380 pogreška pojavljuje nevažeću vrijednost imovine .. ugoditi pomoć mene

  163. Da li je sfarsit ugrađen titl, unesite sljedeći podnaslov „Nije moguće pronaći DLL kodera XviD. Želite li sada preuzeti XviD kodek s DivXLand.org?

    Dobio sam ovu poruku sam čini mi se i ja skinuti codec i tako netko zna što učiniti pls cautatima ida alex_15tm

  164. skeptik rekao je

    Sal Imam problem kada dam "next" za dovršetak operacije. Dobijem pogrešku, kaže mi da Dll xvid nije pronađen ... i preuzeo sam xvid, stavio sam ga u Windows / system32 i istu grešku možete kontaktirati sa mnom, id asta andrei_serban5294

  165. Danijel rekao je

    piletina i molim te opet preuzeti VirtualDub, Subtitler, za DivXLand Media Subtitler da su ljudi bili zaglavi megaupload
    Hvala puno!

  166. Kliknite na link za download ... VirtualDub. me vodi na stranicu s oprezom FBI ANTIPIRATARE.De što? Udžbenik je vrlo uspješan.

    • Atila:
      Kliknite na link za download ... VirtualDub. me vodi na stranicu s oprezom FBI ANTIPIRATARE.De što? Udžbenik je vrlo uspješan.

      Razlog je drugačiji. Administratori su koristili web mjesto "megaupload.com" za spremanje i spremanje tih datoteka. Međutim, u međuvremenu je ovo mjesto u međuvremenu zatvoreno, a vlasnik je uhićen.

      Razlog možete pronaći ovdje “http://www.capital.ro/detalii-articole/stiri/site-ul-megauploadcom-inchis-in-sua-anonymous-ataca-fbi-si-departamentu-de-justitie-159894.html ".

      Shvaćate ... veliki udarac protiv piratstva 🙂 ... ironično govoreći

    • Delfhinblue rekao je

      dobro
      dijeliti dalje je moguće program na drugom linku?
      Mnogo hvala unaprijed

  167. I reci mi morate dati nešto xvid pored nije mogao biti pronađen Encoder DLL što učiniti

  168. Julian rekao je

    dobro
    to mi ne uspijeva, kad kliknem na "Ugrađivanje titlova", dobivam poruku: "MOLIM VAS SAČUVAJTE TEKUĆU FILT SUBTITLA U SSA FORMATU I POKUŠAJTE PONOVO".

    I imajte na umu da SSA titl format sprema u više uštedjeti jednom i nimic.Ma ponoviti isti koraci mogu pomoći nikome ???

  169. Valentiu rekao je

    Ne znam kako je prošlo s drugima, ali sa mnom, MOO. Mislim, slijedio sam svaki korak, čak biste mogli reći da je to vjerna kopija onoga što je "Christ-admin" učinio, ali kada je trebalo "ugrađivati ​​titlove" na "mjesto virtualnog duba", bio sam obaviješten da sljedeća datoteka nedostaje: C: Programske datoteke \ virtualdub \ plugins \ subtitler.vdf ”. Koji bih filtar za titlove trebao preuzeti s DivXLand.org, ako sam ga već preuzeo i NE RADI. Cristi-admin, može li se malo pomoći?

    • Valentiu:
      Ne znam kako je bilo drugima, ali meni MOO-a. Mislim, pratila svaki korak, čak bi se moglo reći da je točna kopija onoga što je napravio "Crist-admin", ali kada je došao red na "flush titlova" na "mjesto VirtualDub" Bio sam obaviješten da je "sljedeću datoteku nedostaje: C: program Files \ VirtualDub \ plugins \ subtitler.vdf ". Ono što je preuzeto titlovi filter na DivXLand.org ako lam već preuzeli i ne radi. Cristi-admin, mala pomoć može?

      Dovoljno je staviti komponente u mapi Mapa dodataka, bez komponenti unutar njega. Ja sam tako učinio.

  170. Cristi zdravo! Ne mogu ispiranje u 3 datoteke za taj položaj je blokiran, možete pronaći drugdje ili možete poslati mi e-mail?

  171. Delfhinblue rekao je

    Dobra večer,
    Napokon sam uspio pronaći 3 programa u vodiču, ali želio bih e-adresu za zaslon za ispis ... ili druge smjernice? Došao sam do koraka na kojem me traži Xvid kod http://www.xvid.org/Downloads.43.0.html Ja ga preuzeti odavde, ali gdje točno treba postaviti?

  172. Dragos rekao je

    Odakle ti programi? Merci

  173. Dragos rekao je

    Da, molim, hvala.

  174. Delfhinblue rekao je

    ok,
    Dragos:

    Daj mi email na [e-pošta zaštićena] i vam dati linkove

  175. Dragos rekao je

    Ady zdravo, puno ti hvala na pomoći, nadam se da se zajedno, čestitke za svoj rad.

  176. Dragos rekao je

    Idem zavisi vjetar VirtualDub 1,4.

  177. George rekao je

    Cristi njegov možete staviti na drugi sait svoj ispiranje i ja lijepo molim

  178. Dakle, učiniti nešto službeno iz Astoria majke Sopa

  179. Pozdrav Gdje mogu skinuti program? ms

  180. Slijedio sam sve korake i kada dam sljedeći za snimanje svog filma, pojavljuje se "ne mogu otvoriti datoteku skripte". Što da radim?

  181. Za N73 radim filmove s titracijom s programom FORMAT FACTORY. U telefon sam instalirao DIVX PLAYER, a filmovi se snimaju u 320 × 240, kodirani u divx formatu, pri 25 fps, i titracija u veličini 5. Morate se pobrinuti da titracija ne odgađa prije nego što krenete na posao. Sretno s tim.

  182. Paraipan rekao je

    ako vam ne smeta ... jer je stranica više ne ide Megaupload link za preuzimanje programa predstavljene ...

    • AdrianGudus rekao je

      Paraipan:
      ako vam ne smeta ... jer je stranica više ne ide Megaupload link za preuzimanje programa predstavljene ...

      Ako vam ne smeta, pročitajte komentare gore sam objavio link na video koji sam pokazao gdje se mogu skinuti svaku softulet. Sljedeći put, pročitajte komentare prije nego što napisati komentar. To je vjerojatno da će se riješiti netko drugi već Vrijeme

  183. osoba iz Firence rekao je

    Problem s tom Dll na divixland nije objašnjeno od strane bilo admin. To se može napraviti tutorial o tome jer je to problem imam instaliran na računala 5 program i dobiti istu pogrešku svaki.

    • Delfhinblue rekao je

      osoba iz Firence:
      Problem s tom Dll na divixland nije objašnjeno od strane bilo admin. To se može napraviti tutorial o tome jer je to problem imam instaliran na računala 5 program i dobiti istu pogrešku svaki.

      To je
      čak i ako je kasnije riješena enigma s izvorom programa ... s onim dll-om gornjeg mjesta, Adrian nimika nije ništa rekao

  184. bachusteam rekao je

    Bok Imam pogrešku brata koji se javlja kad sam mu dati napraviti film s titlovima, pa kad kažem sljedeću sliku: "XviD davača DLL nije pronađen. Sada želite preuzeti XviD codec DivXland.org? "Molim vas, ako možete proći ajutir da acceasta pogreške. Hvala Vam.

  185. Gaben rekao je

    Ionut bravo! Imao sam isti problem u vezi ,, "XviD davača DLL nije pronađen. Sada želite preuzeti XviD codec xvid ,, ,, DivXland.org?.am~~HEAD=dobj programa skinuti s linka s obzirom da sada ide tantos.unde je snaga u brojevima! Puno hvala svima koji su ove stranice i pomoći s posebnim informacije bune.tineti se dobro djelo, videotutorial.ro.ms Ionut

  186. Phaethon rekao je

    nije dobro za preuzimanje web linkove za megaupload je bio zatvoren stavite vezu !!!!

    • AdrianGudus rekao je

      Phaethon:
      nije dobro za preuzimanje web linkove za megaupload je bio zatvoren stavite vezu !!!!

      Ako sam napraviti poseban napor za čitanje komentara na ovaj tutorial, ja ću dati komentar posted by me kad sam objavio link na video koji objašnjavaju verbalno i vizualno kako i gdje se mogu skinuti sve potrebne alate za to tutorial.Citeste moje komentare iznad.

  187. Salut! Videotutorialul s subtirari na filmu direktno, ja je upravo taj isječak, u prewiev je ok, ali kad stavim USB i žele gledati, a ne vidim nikakve titlove.
    Što bi moglo biti uzrok?
    Hvala vam, pošaljite nam svoj

  188. Unatrag i reći, ja sam scz za ono što sam napisao ranije o titlovima, ne ide, u redu
    riješio sam problem, ne dopustite da ide sve na putu, to je kao Nero 1 100 %% ,,, :))
    Hvala na videtutorial, opet scz!

  189. Ionut rekao je

    Ne znam kako riješiti problem sa subtitle.vdf. Gaseaste uvijek piše da, iako je tamo, a ne u zasebnu mapu, ne znam što učiniti

  190. Našao sam rješenje za vaš problem: XviD Encoder DLL nije gasit.Tot što morate učiniti je preuzeti Xvid codec da ga preuzeti odavde: "http: // www ......"

  191. Alex:
    Našao sam rješenje za vaš problem: XviD Encoder DLL nije gasit.Tot što morate učiniti je preuzeti Xvid codec da ga preuzeti odavde: "http: // www ......"

    Rješenje nije neki trik, samo imati instaliran paket kodeka.
    Ne možete kodirati / dekodirati bez kodeka.

  192. Bogdan rekao je

    Pozdrav ići titl torba torba telefon, ali kad imam samsung omnia ne ide s titlovima mi možete pomoći? molim ms

  193. Ovidiu rekao je

    Opet. Koristio sam xvid jer je netko napisao da to radi s njim ostalo, inače sam sve korake ispravno izveo i još uvijek ne radi. "XviD DLL koder nije pronađen. Želite li sada preuzeti XviD kodek s DivXland.org? Hvala vam puno. i znam da sam se ponavljao. Cijenim sve što se radi na ovoj stranici.

  194. Ovidiu rekao je

    Virtualdub exe. pita me..Nisam bio oprezan ... Pokušavam ga ponovo instalirati

  195. pljačka rekao je

    Zdravo ! ovo je jako dobra stvar ... ali imam i pitanje ... .kako mogu trajno uvesti titraciju u 3d film ... kako mogu napraviti 3d film sa tv titlovima koji se brinu za stick ... tv je 3d 3d film, ali kako imam titraciju njemu ... u računalu to radi .. ali u tv-u ne želi prikazati titraciju ... film djeluje ... hvala vam .. s poštovanjem .. i čekam odgovor. !!!

  196. Cristipc rekao je

    Pozdrav ja bih ga volio, ako možete napraviti videotutorial o pridržavaju dva ili više podnaslova jedni druge kao što smo pokušali mnoge metode i nisu uspjeli na sve. Hvala Vam.

  197. Bogdan rekao je

    Pozdrav, gdje mogu preuzeti datoteke jer mediaupload više nije dostupan ??

  198. Gore rekao je

    Ispričavam gdje mogu dobiti programi koji ima gospodin? rekao je da ih stavlja na internetu, ali ... NUJ gdje ?: D ja mogu dati civena vezu?

  199. AdrianGudus rekao je

    Gore:
    Ispričavam gdje mogu dobiti programi koji ima gospodin? rekao je da ih stavlja na internetu, ali ... NUJ gdje ?: D ja mogu dati civena vezu?

    Pročitajte komentare iznad.

  200. ha ha rekao je

    Pomozite ... Čini mi se ovako ... ..
    Nije moguće pronaći dekompresor za format 'H264' (nepoznat)
    Requieres VirtualDub Video za Windows (VFW) kompatibilan kodek za dekompresiju videa.
    DirectShow kodeke, kao što su one koje koriste Windows Media Player nisu pogodne.

    I ja se u .avi i jedan .ssa!
    Što kodek možete u instalaciji?

  201. Refa molim link za download

  202. Stefan rekao je

    To ne može biti spremljena u računalo i film ?? Ili se vidjeti samo u VirtualDub

  203. Catalin rekao je

    Radi se o gubi mnogo od timp.Ca staviti titlovi moraju se izvoditi glavom coada.Asta film je sranje.

    • Pieporus rekao je

      Pokušala si nekako AviRecomp programa? Spada u poljskom; Ja tisuća radi savršeno. Uvjeti: video datoteka u .avi i podnaslov .ssa (pojedinačno može pretvoriti najčešći titl datoteke .srt i .sub u .ssa). Biti .ssa datoteke, titlovi se može podesiti po želji: veličina, boja i "istočne Europe" prepoznati dijakritičke znakove. Cristi, možete provjeriti eventualno postavljati ovdje tutorial o programu. Dakle, kliknite: http://www.avirecomp.com/news.php i vidjeti što se događa. S poštovanjem,
      Pieporus

  204. Tudor rekao je

    Ja skinuti tri programa, VirtualDub, dvxland Media Subtitler i subttitler, gledao sam korake točno onako kako sam rekao u redu, ali xvid -encoderul DLL nije pronađen. Ti me ne može pomoći oricep, ali pokušati naučiti .What bih trebao učiniti?

  205. Tudor rekao je

    ili me LINC gdje se mogu skinuti sve tri programa zajedno, jer sam uče tražili odvojeno videotutorial nisam mogao uzeti.

  206. AdrianGudus rekao je

    Tudor:
    ili me LINC gdje se mogu skinuti sve tri programa zajedno, jer sam uče tražili odvojeno videotutorial nisam mogao uzeti.

    Ispod zadnjeg komentara "<< Stariji komentari" klikom na tu poveznicu pronaći ćete starije komentare u kojima su i drugi korisnici naišli na isti problem. Netko koga se sjećam objavio i riješio.

  207. Robert rekao je

    dobar tutorial ali gdje je preuzimanje biti kao ovdje ne mogu čekati odgovor hvala

  208. vrlo dobar tutorial i to radi
    Spremnik ti !!!

  209. englesko pivo rekao je

    što bi trebalo instalirati da bi se pojavilo na android titlovima na internetskim stranicama sa serijama koje već imaju ugrađene titlove, čekam odgovor. ms očekivano

  210. Adrian rekao je

    Pozdrav. Kako mogu prilagoditi mi`o dodati titlove, tako da je donji dio zaslona, ​​a zatim crni pojas. Film ima dvije crne pruge gore i dolje prilično debela i pod mi`o dodati crne trake iznad i ispod filma preklapa.

  211. ALEXMRZ rekao je

    Program je vrlo dobar, ali gdje mogu skinuti da ne možete pronaći na ovoj poziv za pomoć

  212. AdrianGudus rekao je

    ALEXMRZ:
    Program je vrlo dobar, ali gdje mogu skinuti da ne možete pronaći na ovoj poziv za pomoć

    Molimo vas da pročitate komentare i ostavite po strani pogodnost ako želite saznati nove stvari. Također, ispod zadnjeg komentara imate crveni natpis "<< Stariji komentari". Ako kliknete, doći ćete na stranicu sa starijim komentarima za ovaj tutorial gdje sam objavio vezu na video u kojem pokazujemo kako gdje možete preuzeti softver korišten u ovom vodiču

  213. Alexu rekao je

    Cristi, pomozi i meni plz! kao nush koji mora imati nešto, uredio sam podnaslov i primijenio dijakritiku, ali i ne radim, u podnaslovu koji sam uredio ja radim, ali kad ga stavim u divxland ne radim, pokaže mi sve one º i þ , Pokušao sam ih na sve načine promijeniti, ali bezuspješno, font sam napravio u divxlandu, postavio sam lb rumunjski na Regional i jezik itd ... ali uzalud. Molim vas, pomozite mi jer mi je hitno potrebna.
    Plz dajte mi pm.

    • Alexu, za dijakritičare idem na font, odatle odabirem. Evo koraka> kliknite desni podnaslov> potražite font> odaberite Arial Narow> žuti kolos> i to je okvir dolje odaberite European Central> odaberite veličinu fonta (font)> kliknite Apply > OK !! spreman.

  214. Cristi, odlučio sam diacriticile stvar, ali imam pitanje. Kako to pretvoriti titlove da mi pokaže crnu traku od igrača?

  215. polferis rekao je

    Ja vas pozdravljam! U principu ja ne učiniti s ripuit ili video uređivanje, ali vidim toliko komentare o neuspjesima pokušava trajno uvesti titl, JA traženje net, pronašao sam, testirao i uspio sam prvi. Dakle, može jednostavno! Cristi Oprostite, ali ne slažem varijanta prikazana je na najjednostavniji videotutorial. Za dokaz vidi što sam pronašao: http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/ I spomenuti da nisam instalirati bilo kojeg video kodek XviD. Slijedio sam korake u udžbenik i izašao. Još jednostavniji mogućnost je da koristite EM Total Video Converter, baš kao i vi trebate licencu, uz jedino ograničenje 5 minuta pretvorbe. http://www.effectmatrix.com/total-video-converter/guide/add%20subtitles.htm Testirali smo uspješno, savršeno! Spomenuti da udžbenik EM Total Video Converter preporučamo da odaberete pretvorbe formata BlackBerry, s više opcija. Uzela sam direktno u avi i uspješno upravljati. On ima mogućnost rada s VirtualDub plugin formatu, ali nema potrebe. I ne treba toliko cpu u odnosu na VirtualDub, te je brže uz 15-20%.

  216. George rekao je

    m2u8

  217. George rekao je

    ti

    polferisHoće Bok! U principu ja ne učiniti s ripuit ili video uređivanje, ali vidim toliko komentare o neuspjesima pokušava trajno uvesti titl, JA traženje net, pronašao sam, testirao i uspio sam prvi. Dakle, može jednostavno! Cristi Oprostite, ali ne slažem varijanta prikazana je na najjednostavniji videotutorial. Za dokaz vidi što sam pronašao: http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/ I spomenuti da nisam instalirati bilo kojeg video kodek XviD. Slijedio sam korake u udžbenik i izašao. Još jednostavniji mogućnost je da koristite EM Total Video Converter, baš kao i vi trebate licencu, uz jedino ograničenje 5 minuta pretvorbe. http://www.effectmatrix.com/total-video-converter/guide/add%20subtitles.htm Testirali smo uspješno, savršeno! Spomenuti da udžbenik EM Total Video Converter preporučamo da odaberete pretvorbe formata BlackBerry, s više opcija. Uzela sam direktno u avi i uspješno upravljati. On ima mogućnost rada s VirtualDub plugin formatu, ali nema potrebe. I ne treba toliko cpu u odnosu na VirtualDub, te je brže uz 15-20%.

  218. George rekao je

    Bunn mekan da sam pronašao je Fremake Video Converter koji se umeće podnaslovu bilo koji video format, pa čak i više upscale u bilo koje veličine kao i bilo rješenje, uključujući HD s dobrim rezultatima f!
    može se naći ovdje: http://www.freemake.com

    • yoky rekao je

      George:
      Bunn mekan da sam pronašao je Fremake Video Converter koji se umeće podnaslovu bilo koji video format, pa čak i više upscale u bilo koje veličine kao i bilo rješenje, uključujući HD s dobrim rezultatima f!
      može se naći ovdje: http://www.freemake.com

    • yoky rekao je

      Koristio sam Fremake ... stvarno je najbolji od svih ... jednostavan za upotrebu .. hvala George

  219. alex rekao je

    Zašto kažem da nije pronađen divix sam skinuti na njihovim stranicama, a ja divix ugoditi pomoć mene hitno

  220. alex rekao je

    Cristi molimo dati ajutamacand rumenilo subritare i dati moj sljedeći recimo Encorderul XviD DLL nije gasit.Doriti preuzimanje XviD codec na DivXLand.org? I tu da i ne, ali sam instalirao DivX i DivX Plus Converter Plus Playr !!!! URGNT AJUTAMA MOLIM !!!!

  221. polferis rekao je

    alex:
    Cristi molim te daj ajutamacand rumenilo subritare i dati Nextime reći Encorderul XviD DLL nije gasit.Doriti preuzimanje XviD codec na DivXLand.org? A tu i da i ne, ali sam instalirao DivX i DivX Plus Converter Plus Playr !!!! URGNT AJUTAMA MOLIM !!!!

    Jednostavnije od toga, ne mogu!
    "Http://www.makeuseof.com/tag/how-to-add-subtitles-to-a-movie-or-television-series/"
    Pogledajte da sam iznad (23. lipnja) objavio neke poveznice i jednostavnije! Da je stvarno tako HITNO kao što kažete, slijedili biste moje poveznice i rješavali to bez ikakvih muka ... Ako morate učiniti točno kao u tutorialu, to znači da to nije "HITNO", eksperimentirajte ... Svaki video tutorial želi vam dati ideju što morate učiniti u određenom slučaju. Vi, međutim, možete otkriti druge, to jest, to ne ide na ovaj način, ja tražim drugog ... i vi ga pronalazite!

  222. Ne idem da mi je filter pogreške ... i ne znam kako to riješiti

  223. polferis rekao je

    Sorin:
    Ne idem da mi je filter pogreške ... i ne znam kako to riješiti

    Ako ste pročitali moj gornji post i onaj od 25. lipnja, pa do danas bili ste riješeni ... Ako se volite komplicirati ... jako dobro! Sretno!

  224. ursu Alexandru rekao je

    Ja ne mogu naći download links DPT tih programa, s druge strane, arhiva preuzete virtualni dub i tu mapu dodatak

  225. polferis rekao je

    ursu Alexandru:
    Ja ne mogu naći download links DPT tih programa, s druge strane, arhiva preuzete virtualni dub i tu mapu dodatak

    Vidi gore, objavio sam neke veze ... .ako ste pročitali komentare, do sada ste imali hrpu filmova sa titlovima! Čitaj, čitaj ...

  226. Damian rekao je

    Pozdrav iz nou.Conversia [Film sa sub] bio reusita.Dar sam 2 pitanja.
    1.Cum diacriticile riješiti problem? [Font sam došao u srednjoj Europi
    bez pobjede]
    2.Nu znam da li je moguće titlovi tvrdi pod [ujedinjene filmu, obično oni iz asiacinefilm koristite ovu metodu] titl pojavljivati ​​ne samo slike, ali i crne pruge [da široki zaslon filmovi] .Ako postoji rješenje će poštovati ako netko ovdje post.
    Hvala unaprijed.

    • Damian rekao je

      Dijakritičkih problemi riješeni
      Salut.Iar eu.Am vratar s diacriticile i za razliku momak iznad mene znati ako ću otkriti tuturor.Nu konji su jednostavni ili ne, ili samo una.Asta što je izašao.
      Problem je sa "sh" i "tz" [fonetski to može pročitati bilo koji roman]. U datoteci titlova ima nekoliko znakova:
      º [sh] / ª [Sh] / þ [tz] Evo rješenja: otvorite titlove u programu Word [otvorite s…]
      Tada je prvi znak kopije žici iznad [desni klik, copy], a zatim pritisnite Ctrl + F i prozor se pojavljuje karticu replace.In pronaći i zamijeniti prvu liniju koju kopirati i zalijepiti oznaku na drugoj vrpci pišete pismo s.Apoi ok.Atentie i zamijeniti sve razlike između malih i velikih s s / t malim i velikim t .Procedeul ponavlja sve 3. [tz super za taj znak sam našao ak]
      Nakon što kliknete bilo gdje ili zamjena napravio tekst i pritisnite Ctrl + a [odabrali sve] Zatim desni klik copy.
      Napravite zasebnu tekstualnu datoteku i zalijepite ga dati [gotovo sav tekst titlova plus promjene] .Dai spasiti.
      Tada mijenjam proširenje. Prvi put kad ga morate vidjeti. Idite na moje računalo - alati - opcije mape. Tada se pojavljuje prozor. Druga gornja kartica je wiew. I tamo imate "sakrij proširenja od poznatog tipa"
      Debifezi.Acum Naslov txt datoteke također pokazuje mu nit extensia.click, F2 i umjesto toga pisati SRT txt i ući.
      Zatim mijenjati pomoću titlove.
      To je to.

  227. Ciprian Simota rekao je

    Pozdrav hvala tutotrial, ali nisam smio mijenjati skriptu titlova nije me se omogućilo jednostavno da bi bilo malo pomoći ako mogu riješiti?

  228. Bok, može li neka glasnik id da molim? Nisam dobro.
    Ja očajnički trebaju pomoć.

  229. posjetitelji rekao je

    Vrlo korisno, hvala za info

  230. cornenci Viorel rekao je

    Pozdrav, pokušao sam staviti subtritrarea filma i daje mi error da posto SSD i ne raditi ništa

  231. Otopina rekao je

    Ako želite najlakše ugraditi titl u film pomoću Ultra Video Splitter vs.6 ili noua.Iti napraviti film o 700 6 mb u nekoliko minuta, bez bilo vrajeli i odabrati računalo porcarii.Il film s titlovima isto ime kao video datoteku i čini imediat.Acum računalo ovisi o tome koliko imaš bolje što više to učiniti brže. http://ultra-video-splitter.soft32.com/

  232. Floryn rekao je

    Rješenje: Program Ultra Video ... .. ima viruse, nemojte mi dopustiti da preuzmem antivirus s neta, još jedna alternativa ?? osim DivxLand Media ... ... za koju sam shvatio da moram pokrenuti sav normalan film da bih dodao srt. a to bi značilo stavljanje srt-a za oko 90 minuta. Malo previše !!! Zanima me stavljanje srt-a u film kako bih film stavio u telefon s WP-om (Nokia Lumia). Zna li netko drugu alternativu ??? Gospođice anticipate sve bft !!!

  233. Imam pitanje !!!!!! S filmom može učiniti kao 3D ?????????????????? sam pokušati i ne uspjeti ZICETIMI zašto moram PROGRAM MS očekivati ​​ravnicu

  234. Marian rekao je

    Pozdrav Florin
    Napravio sam film kao što je rekao u, pa idem filmu računalo s subtritare ali kad se pojavi staviti lam naziv tableta subtritarea.imi zašto kažeš molimo vas i pozvati tablet?

  235. Marian rekao je

    To se može odgovoriti i mia RJEŠENJE zašto ne idem filmu s subtritare i tableta?

  236. Floryn rekao je

    Marian: Pokušao sam držati SRT programa: mkvmerge GUI ali ja pretvoriti u film u format koji ne podržava Tel. moj, pokušao sam to pretvoriti cijeli film srt u mp4 ali sam uzeo SRT f čudno. Ne mogu torba SRT besplatno video program, ja razumijem da se može dodati program i SRT, ali ne znam kako, ako netko zna korak-po-korak kako dodati srt film, hvala ti unaprijed. BFT sve !!!

  237. Marian rekao je

    Se bilo tko znati kako nastaviti s programom http://ultra-video-splitter, za to sam napravio film s ovim programom, ali ako je samo filmu vreća bez imena pojavljuje subtritare.va zahvaliti subtritare

  238. vrlo dobar tutorial, no reći ću preuzeti kodek me, a sad idem decsrcat treba reći da je i dati link gdje se mogu skinuti codec, inače hvala

    • Damian rekao je

      Kontakt 3 D filmovi ne Salut.In znam što reći.
      Faza tableta, ali nisam pokušao logično dolazi ovako: Vidiš što operativni sustav, tableta i dati Google pretraživanje kako bi vidjeli što ne prepoznaje recunoaste.Daca titl format titl [ono što se čini apsurdno] onda ostaje da se ujedine filmske titlove.
      Ne znam je li pomoglo ovo što sam ovdje napisao, ali barem je nešto.
      Sretno.

  239. Alexandra rekao je

    Puno hvala na lekciji, ali imam i pitanje o Media Subtitleru ... Puno puta sam ga koristio za promjenu srt podnaslova u ssa, ali nikako ne mogu dodati rumunjske znakove u podnaslov .. Pokušao sam za font kako ste odredili (09:24), ali ne mogu prijeći na skriptu i promijeniti u "srednjoeuropski" .. što mogu učiniti?
    I imao sam intrebare..Cum treba spremiti titl za to da prihvatite moje rumunjske znakove? UTF8 spasiti nju, ANSI, Unicode i Unicode veliki endian? Hvala frumos..Astept odgovoriti! :)

    • Damian rekao je

      Salut.Pentru akcentom problem je tako: instalirana Workshop Subtitle, onda ga možete spremiti u SSA, možete riješiti problem s iacriticile [istočne Europe], plus ako želite da se ujedine svoje filmske titlove [tvrdo kao] i widescreen filmova možete postaviti titlove da se pojavi na crnim trakama.
      Nadam se da je pomoglo.
      Link za program: http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml
      [pritisnite plavi gumb za preuzimanje, a zatim pritisnite "Softpedia Mirror (RO) - stabilan [ZIP]", i to je to]

    • polferis rekao je

      Ne razumijem zašto se muče urediti titl u bilo kojem formatu će ga biti! Otvori datoteku SRT, SSA, sub, itd, s Notepad, Notepad ++, odaberite znak koji želite ga zamijeniti, kliknite Uredi, zamijeniti, staviti taj znak u prvoj kutiji u drugom pileta znakova dijakritičkih, i dati Zamijeni sve! Kodiranje odabrati drugo osim ANSI. Dai Spremi kao i gotovo!

  240. Alexandra rekao je

    ideja je da se ne bih toliko trudio mijenjati format titla da mi nije potreban takav format ... .Trebam titlove tipa ssa za AVI ReComp program .. Koristim taj program za trajno umetanje titla u AVI datoteku ..Koristim AVI ReComp, a ne metodu navedenu u vodiču zbog nekih problema s kojima se susrećem u VirtualDubu ... Mislim da se s tim problemima susrećem zbog činjenice da nisam ispravno pretvorio mkv video datoteku u avi..i vjerojatno zato što je tada kad dodam avi datoteku u virtualnom dubu, to mi daje neke pogreške ..
    možete li mi reći kako to učiniti odgovarajuće pretvorbe postavke MKV datoteke ako je potrebno superb..şi način: Konverzija za uporabu Bilo Video Converter..Orice savjet je beskoristan! Hvala! :)

    polferis:
    Ne razumijem zašto se muče urediti titl u bilo kojem formatu će ga biti! Otvori datoteku SRT, SSA, sub, itd, s Notepad, Notepad ++, odaberite znak koji želite ga zamijeniti, kliknite Uredi, zamijeniti, staviti taj znak u prvoj kutiji u drugom pileta znakova dijakritičkih, i dati Zamijeni sve! Kodiranje odabrati drugo osim ANSI. Dai Spremi kao i gotovo!

  241. Romanov rekao je

    pomoći za mene: Do cun stvar VBR i CBR ga u zamjenu. Ja nush ništa o audio ali kako to učiniti. Ne mogu naći na net tu. U pomoć!

  242. Kako dodati titlove u 3D iso film? Trebali biste uputiti o nečemu takvom ako znate kako to učiniti ....

  243. Cristi rekao je

    Također imam problem kada dam Embed Titlovi čini mi se Dvid Encoder of Xvid nije pronađen ... Može li mi CNV pomoći ?? ..

    http://postimage.org/image/mmnqvgsml/

  244. Imam Samsung TV koja je SD adapter i želite vidjeti film o formatu memorijske kartice je napravio film Što ??

  245. dobro
    U nedavnom DivX Media Subtitler sam napraviti igru: Ja odgoditi linije u završnoj filma (s titlovima je umetnuta).
    Značenje: replike su sinkronizirani prije umetanja titlova, ali u konačnom filmu se odgađa.
    Što učiniti?
    Hvala ti na odgovoru

  246. sal sam skinuti Virtual Dub, a ja ne mogu otvoriti bilo Film I
    pisanje životopisa i ne otvarati ništa dc CNV mi može pomoći?

  247. Imam model panasonic plazme tx-p42cx3 s nosačem i on ima SD adapter kako mogu napraviti film da ga gledam na TV-u na SD-u ... koji format treba imati?

  248. Adrian Gudus rekao je

    samo ja:
    Imam model plasmapanasonic TX-vierasi ima p42cx3 sa SD adapterom napraviti film jer vidim TV na SD ... Što format bi trebao imati?

    To je upravo ono na čemu je objavljen vodič prije 1 sat. Idite na glavnu stranicu naše stranice (iznad gumba HOME) i u kategoriju "Najnoviji video vodiči" imate tutorial o softveru koji će vam pomoći u tom pogledu "MeGUI, izvrstan i brz program za transkodiranje video zapisa"

  249. sal sam skinuti virtualni dub kao što si rekao u drugom udžbenik i ne ide dc nik ne otvara?

  250. Ja kažem da je xvid koder ddl nije pronađen .What je to? Zašto ne ide?

  251. HALAL TUTORIAL

  252. Promijenite i web mjesto za prijenos jer je megaupload istekao ...

    • Ileana rekao je

      Programi se mogu skinuti i druge web stranice. To je razlog zašto postoji google. tražiti. Mura ne da se sve u ustima. Le skinuti igru, onda ćemo vidjeti kako ćemo koristiti ovdje.

  253. Florin rekao je

    Nadam se (i molim vas) da mi na neki način pomognem ...
    Imam 3d mkv film Također imam titlove (2d i 3d) kako pretvoriti titlove u mkv 3d kako bih mogao gledati 3d filmove sa titlovima u stereoskopskom playeru ..i razmišljao sam da je možda moguće napraviti dvije .mkv i .sub datoteke
    mkv file jedini koji se naknadno izvoditi s subtitrare..este mogući način ????? očekivati ​​pošte s vašeg odgovora bilo da je negativan, hvala.

  254. Bok, želim ti reći da nisam uspio kako treba, čak sam instalirao programe s verzijama koje su ovdje korištene u vodiču ... ide dobro do kraja kada ... pokažem što sam učinio ... i imam samo 1, 2, ili 3 minute filma, crno-bijeli, zrcalni efekt. To je sve. Moram li nešto učiniti? Jesam li nešto propustio?

  255. Dragos rekao je

    Je li netko pokušao to učiniti na smart TV? Za nekoliko dana, jer ne čitam diacriticile.Daca netko zna kako riješiti ovaj problem molim recite mene i mie.Multumesc

  256. pohotljiv rekao je

    Isto vrijedi i za mene i kaže mi da kvider xvid ddl nije pronađen. Što je to? Zašto ne radi?

  257. live TV rekao je

    Konvertiram s virtualnim dubom, imam duo procesor od 6 GB rami corel i za 50 minuta pretvara mi film od 700 MB, velika šteta ...

  258. Andri rekao je

    Virtual dub može MKV ugrađene titlove ili neki drugi video format AVI i MPEG neparat ne .. ??? ili ne ??

  259. Aurică rekao je

    vaša priča vrijedi samo za AVI datoteke i WMA ili otići?
    hvala, poštovanje
    i kao urednik titl čini kao Subtitle Workshop? Vi se poznajete?

  260. mrotu rekao je

    imate link koji stvarno fucntioneaza? kao što je gore navedeno ne rade

  261. mrak rekao je

    Zdravo! U Fontu mi se ne čini da postavljam srednjoeuropsko područje ... pa ne mogu vidjeti s dijakritičarima. Što da radim?

  262. Nelu rekao je

    veza ne radi …… .može li se nešto poduzeti ??????

  263. On je otišao savršen, barem sam zapela bez kodeka dll, descracat sam DivX DLL, promijenila moj SRT titl ne radi, ili kako staviti na TV, promjena SSA, staviti natrag na štap u tv i iznenađenja, idi savršene filmske titlove. Hvala Vam.

  264. Madalin rekao je

    Dolazi mi pogreška prilikom otvaranja filma s virtualnim zagušenjem…. govori mi da je datoteka (film) nepoznate ili nepodržane vrste!
    Što učiniti?

  265. stefanut2009 rekao je

    možete ga staviti na drugoj stranici download link radi samo

  266. gdje je link za preuzimanje ???

  267. Leon Claudiu rekao je

    Nakon što dam "Embed Subtitles", kada pokušam krenuti dalje, dobivam poruku "XviD ecoder DLL nije pronađen"

  268. Ne idi link za download!

  269. Marian CTA 74 rekao je

    To je radio dobro vrijeme sada ANSA ide samo sredinom bilo koji film se zaustavlja, odnosno povećati vrijeme koje poštovanja FUNCTONARE pretvorbe i kad vidim Virtual DUB zamisliti ste naveli sa ili bez titlova, kaže CAM pola zaustavlja Blur LITTLE ST. DR. I ekrana postaje bijela. Imamo ono što vidjeti više stajališta, naravno, i krajnji film s pod-MIRAMANE. BILO VJEROJATNO 200MB pa sam instalirao nešto što vam škodi, a ja ne znam Hvala očekuje turpija.

  270. Calin rekao je

    Pozdrav, imam pitanje, morate pustiti filmu za dodavanje titlova u avi s DivXLand? Ne mogu trčati brže? Traje mi o 3 sati dodati titlove na 100% MS.

  271. Dobar posao dr (download vritual briga kad presnimavati verzije uvijek instalirana jer nisu svi trebaju najmanje za mene.) Thx

  272. CRISTINA Morarukroz rekao je

    VirtualDub download link ne radi, Subtitler, DivXLand Media Subtitler

  273. Adrian rekao je

    Možete unijeti titlova na filmove kao 3D?

  274. Salut! MKV format za filmove ili subtritrarea .mp4 kako mogu ući? Pokušao sam i što smo učinili. Hvala!

  275. Daju znači da raneze staviti titlovi na film odaberite virtualdump i kaže datoteka nije pronađena, ali to je tu subtitler.vdf što učiniti?

  276. coolkick rekao je

    Najlakši i najbrži način je da koristite AVIADDXSUBS (dati sebi traži i naći to brzo) u roku od nekoliko sekundi ćete riješiti bilo koji filmski tijek avi (koristim više pt.dvd player ili pt.Tv strane USB, ne bi bilo kodiranje jednostavno pričvrstiti titl za film), pokušao sam sa VirtualDub, ali nije me uvjeriti u sve (predugo).
    Druga mogućnost je testiran u desecima programa Ultra Video Splitter (prihvatiti bilo koji format i kodiranje je puno brže najviše) (loš dio nije freeware, mora uzeti licencu, ali isplati).

  277. gicub. rekao je

    Trebala su mi 3 dana da shvatim da DiviXLand Media Sutitler (verzije 2.0.8. I 2.1.1) NE funkcionira, barem u dijelu za umetanje titlova. Preglednik za pretraživanje datoteka za Virtual Dub također ne otvara titlove. .vdf, čak ni VirtualDub.exe.iako ih ima "ispod nosa". Jako sam razočaran, jer za mene to nije vrijedno novca.
    Je li netko misliti drugačije?

  278. FLORIAN FLORIN rekao je

    DOBRO sam SmartTV i ne vidim MREŽE titlovi smo pokušali BAG na filmu baš kao i tutorial VAŠ ALI filmova u HD-u ne podržava PROGRAMA ILI NE MOGU znati da li mi dati ruku molim te daj mi vijesti putem e-maila. HVALA

  279. videotutorial preglednik rekao je

    Freemake Video Converter je vrlo dobar mekana pt. stvari kao što je to, možete pretvoriti u film da vidi cilj, ne samo da stavlja titl.

  280. Cristi rekao je

    Ovaj program radi i na filmovima PT SUBTRITRARE 3D 1080p Blu-ray?
    pričekajte odgovor ...

  281. Alexandra rekao je

    Bok. Pokušao sam učiniti isto što i ti u videu. Na kraju mi ​​daje pogrešku koja kaže: „Ne mogu pronaći dekompresor za format H264.
    ”VirtualDub zahtijeva kodek kompatibilan s Video for Windows (VFW) za dekompresiju videozapisa. DirectShow kodeci, poput onih koje koristi Windows Media Player, nisu prikladni.

    Dakle, što učiniti? više ne razumije ništa.

    • Adrian Gudus rekao je

      Morate instalirati paket kodeka. Ako ne znate kako to učiniti, upišite u okvir za pretraživanje gore desno: "install k-lite" pritisnite enter i pronaći ćete vodič. nakon instalacije kodeka pokušavate ponovno primijeniti ono što je prikazano u ovom vodiču

    • AviSub 2.3 za dvix

  282. ublažiti rekao je

    Pratio sam sve korake i na kraju kad sam odaberite Traži i VirtualDub se ova poruka: filter titl VirtualDub nije pronađen, nedostaje sljedeću datoteku: C: / Program Files / VirtualDub / plugins / subtiler.vdf
    što?

    • Adrian Gudus rekao je

      Pažljivo gledajte tutorial. Niste izvukli datoteku "subtitler-2_4.zip" tamo gdje bi trebala biti (kao što je prikazano u video vodiču)

      • Amalia rekao je

        Bok, imam potpuno isti problem kao i Alina, kad odaberem mapu na kraju, čini mi se da filtar titlova nije pronađen, iako sam izvukao datoteku "subtitler-2_4.zip" u mapu dodataka, baš kao u tutorialu. U čemu bi mogao biti problem?

  283. Vali rekao je

    Ako vam se ne sviđa ili ne možete nositi s virtualnim dubom, možete isprobati "xilisoft video converter ultimate". Puno je lakše surađivati. Sučelje je prilično intuitivno. Provjerite nalazi li se film u mapi s podnaslovom i da podnaslov ima potpuno isti naziv kao i film. Uvezite film, kliknite simbol "3 žute zvijezde", idite na odjeljak titlova i promijenite karakteristike titla po želji. Za bolju kompatibilnost provjerite je li titl u srt formatu.

    Jedini nedostatak je da je program je komercijalna, da li ga kupiti ili crackuiţi. Pozor, jednostavan serijski ključ nije dovoljno, čak i ako u trenutku čini se da je dovoljno, u kratkom vremenskom razdoblju će biti blokiran.

  284. Vidim da se podnaslov "L" presijeca od mjesta do mjesta, a prilikom promjene fonta okvir "scipt" nije aktivan. Objasnite mi kako to mogu popraviti.

  285. Cristi rekao je

    Salut!
    Želim staviti engleske titlove na moj tutoriali, exixta vriun programa ili zna nekoga da to učini?
    Naravno da sam dobro platiti.
    Zna li netko, ili mi može voditi netko tko zna kako to učiniti?
    Hvala.

  286. Tamasanu rekao je

    na kraju, kad ga dam sljedeći, čini mi se ”. XviD enkoder DLL ne može biti. Želite li sada preuzeti XviD kodek s DivXLand.org? " što mogu učiniti? pomozite mi molim vas, hitno mi treba

  287. samoila rekao je

    zvuk kod mene ne radi spajanje, ništa se ne čuje .... film i titlovi rade ispravno ...
    nešto normalno? kako mogu to popraviti?

  288. Vlad rekao je

    jako jako dobro što je video, ms Više .. što mi je pomogao neizmjerno!

  289. Ionut rekao je

    Imam intrebare.totul ide savršeno uz jednu iznimku, a ne možete dodati slova S i T, u stvari face.de titl svega što sam nepropusnosti titlova titl sinkroniziran sa notepad zatim urediti i upload medija kad se vidi dvije Subtitler litere.si je destull Aire i t.are ako sam stavio netko ima rješenje?

    • Alex rekao je

      Nisam koristio ovaj softver, ali u minuti 4:23 Cristi je tu skriptu postavio na "srednjoeuropsku" da bi ušao s dijakritičarima.

  290. Sorin rekao je

    Veza za preuzimanje mai više ne radi.

  291. Paul Ionita rekao je

    Pozdrav, Cristi! Program je vrlo korisno i nešto što smo već subbed filmova. Problem je u tome što ih se posebno ne s podnaslovom jer sam ih kodirati. Kako Subtitles Rumunjski slova kao što su "A", "t", "A", "S", "T", tako da je "S" ne postaje "ZC ™" ili likovi kao što je ovaj? Na kraju spremite dokument s dijakritičkim znakovima Notepad, spremite ga u svim mogućim formatima (Unicode, ANSI, Unicode format podataka gdje je prvi dio najznačajniji i slično). Što mogu učiniti?

  292. Roxana Andreea rekao je

    Ne mogu pristupiti link za download. Možete li mi pomoći s drugom linku?

    • Alex rekao je

      Vidi komentare iznad 2 je napustio Adrian link na video koji pokazuje kako se traži i preuzeti ih. Vrlo jednostavno.

  293. Ovidiu Cochin rekao je

    To je radio za neko vrijeme, a sada se ne stisnuti i na kraju filma iz 35 Gb.Pls pomoć.

  294. Mihai rekao je

    Bok, reci mi da ne mogu otvoriti datoteku skripte što da radim?

  295. Mihai rekao je

    Da biste zamijenili dijakritiku u titlovima, upotrijebite: …… ..uređeno ....... Odmah zamijenite 😀

  296. Bogdan rekao je

    Dobar link za download?

  297. Pozdrav, i da ne pokvari kvalitetu filmova? Što mi je činiti?

  298. Bok Adi, trebam i malu pomoć. Koristim medije za titlove otkad sam saznao za to, rujan 2011. Super zadovoljan. Dva dana sam ponovo instalirao prozore, prešao sa 7 na 8.1. Evo što mi pokazuje nakon što slijedili korake za instalaciju. ”Erorr čitanje / pisanje postavki registra: Provjerite ima li program administratorska prava ili ga pokrenite u načinu kompatibilnosti sa sustavom Windows XP.” Što trebam učiniti? Hvala .

  299. Pozdrav, vrlo dobro predstavljen vodič, hvala, ali imam isti problem kao "dan", na Windows 8, "Erorr čitanje / pisanje postavki registra: Provjerite ima li program administratorska prava ili ga pokrenite sa kompatibilnošću sa sustavom Windows XP način rada. ”Što bi bilo rješenje? Hvala

    • U pogrešci vam govori da provjerite ima li program administratorska prava ili da ga pokrenete u načinu kompatibilnosti. Točnije, prilikom pokretanja programa, kliknite desnom tipkom miša na ikonu i "Pokreni kao administrator" ako i dalje ne radi, upišite ga u okvir za pretraživanje "XP Mode" i pogledajte onaj vodič koji je pokazao kako se koristi način kompatibilnosti, ali i XP način

  300. Bogdan rekao je

    Pozdrav, javlja mi se pogreška kada želim učitati titl: "Nije uspjelo utvrditi format titla, odabrani format datoteke možda još nije podržan." Podnaslov je u .srt formatu, u čemu bi bio problem?

  301. Također imam problem ... nemam zvuka ... titlovi kasne ... a kako bi se napravio cijeli film, (kako bi se to trebalo strpljivo čekati?)

    • Nyna rekao je

      Oprostite zbog moje prethodne pogreške ... nemojte odgađati titl ... ali brzo se pojavljuje s nekoliko sekundi ... molim vas pomozite mi puno ... Želim da ih nateram da ih gledaju s palice na televizoru ... a titl koji automatski preuzima iz mape je tako mali (iako se stavlja velikim slovima).

  302. Doru Dascalu rekao je

    Kažu da uče starca ambling konja, ali čak i ako sam 60 godina, svi stoje i vidjeti svoje tutoriali nekoliko puta da biste dobili. Sada s tim, probudio sam se s porukom da ne znamo što Codec DVX i mora ga staviti. Stavio sam codec i mi krenuli. Naravno da PC star kao ja,

  303. Costinel rekao je

    G. Cristian bi Imam pitanje ne smeta gdje se mogu dobiti ja sam svoj program uvode titlove u film koji je virtualni dub meni-ja imala i ja slučajno izbrisane kad sam reinstalirati Windows i varijacije na net ne ide
    Hvala na razumijevanju
    S poštovanjem Costinel

  304. Adrian grana rekao je

    Molimo vas ako je moguće uputstvo o - Subtitle Workshop - ili bilo kojem programu za korekciju titlova, jer Time Adjuster daje pogrešku iz sredine filma i sjediti i uzeti svaki red je muka. Hvala unaprijed.

  305. Ne mogu pronaći programe za preuzimanje ... Vodič je sjajan, isprobao sam bujice, ne radi ... Možete li mi dati nekoliko savjeta gdje preuzeti? Hvala vam

  306. bok, nemoj me uzrujavati, ne može pronaći moju datoteku VirtualDub tamo gdje sam je raspakirao ,,, pomozi meni i meni molim te ... što mogu učiniti?

  307. salut.ti slijedio sam sve upute u vodiču, ali ja sam nešto pravo, jer nakon što je preglednik i tražiti moj video dub disku se da sam napisao da mi nedostaje subtitle.ce mogu fac.mersi

  308. netko pomoć mene Dowloand VirtualDub, Subtitler, divxlan Media Subtitler gdje preuzimanje sal

    • Pogledajte 3 komentara iznad. Ostavio sam neke linkove za download. Također, u komentarima okvir iznad Adrian ostavila link na mini tutorial koji pokazuje kako tražiti tih programa na Googleu.

  309. Andrija rekao je

    Vrlo dobar vodič, malo ste me zabavili sa "spremi kao" zvuči poput spremanja dupeta 🙂

  310. adizu rekao je

    Pozdrav Cristi, pozdrav Adrian i cijeli tim videoutorial.ro .... Prije svega želim ti zahvaliti na onome što radiš i čestitati ti ... Sad ću ti reći svoj problem s kojim se borim već neko vrijeme ... Imam seriju u mkv koji sam teško pronašao na netu i skinuo ... problem je u tome što bih ga želio staviti na cd i vidjeti npr. na DVD playeru ili ga mogu uploadati na net sa titlovima ... Isprobao sam sve vrste programa za pretvaranje, ali svaki put kada titl u pretvorenu datoteku ne postoji ... U ovom sam slučaju uzeo program koji sprema titlove, spremio sam sve titlove, u mapu, konvertirao epizode u format avi i pokušao kako bih implementirao titlovanje kao što je to učinio Cristi u ovom vodiču ... Želim reći da je sve išlo do točke kada sam morao medijski titler usmjeriti u mapu u kojoj se nalazi virtualni dub ... od ove točke pitam sve moguće filtere koji kažu nedostaju u virtualnoj mapi za presnimavanje…. Pokušao sam preuzeti ovaj virtualni dub iz nekoliko izvora, ali uvijek imam isti problem ... Volio bih da mi kažete samo ako postoji rješenje za moju mkv datoteku koja već ima titlove za pretvaranje u drugi format sa titlovima ... Hvala. predvidio

    • Ako želite staviti ga na DVD-u, da li to dvd format s izbornicima i titlova.
      Ukoliko želite da objavite online pomoću player s titlovima.
      MKV je kontejner koji može primiti video, audio na više jezika i titlove na više jezika. Trenutno postoji MKV spremnik tako svestran da stranica.
      alternativno, možete uključiti titlovi u videu.

  311. Cristi rekao je

    Hi momački nustiu što će se dogoditi točno, ali sam poštovao instalaciju softvera udžbenik i još uvijek ne mogu staviti titlove, molim VirtualDub mjesto tamo dati ga pregledavati i birati C: // Program Files / VirtualDub i dati Ok i ja izgledati ovako: filtar VirtualDub je titl nije pronađen, sljedeće datoteke nedostaje:
    C: \ Program Files \ VirtualDub \ plugins \ subtitler.vdf

    Pišem to kao dobro momnet nedostaje ono što sam primijetio koraka za instalaciju je napravio u svom udžbenik film je avi, SRT titlovi, koji će biti problem, međutim, da se ne razumijemo? Hvala unaprijed

  312. Žao mi je da ti kažem, ali ja kažem ne rade tamo, ali on je stvarno VirtualDub file i ne mogu dopustiti tu da titl torbu

  313. buna.merge u .avi datoteka.
    ali mkv ide. Možete li mi pomoći?

  314. AlexGunRO rekao je

    Ova stvar ide?

  315. DivXLand pokrenuti druge datoteke koje su mi potrebne? Mislim skinuti DivXLand ali kad pokušam pokrenuti to mi daje grešku.

  316. Ivan Farkaš rekao je

    Pozdrav možete ostaviti mi link, a vi možete preuzeti i na raspolaganju za mene molim vas?

  317. Mihai rekao je

    s tvorničkim formatom 2.45 mnogo je lakše uvesti titraciju izravno u film, metoda u udžbeniku je mnogo glomaznija

Trackbackovi

  1. [...] Nemojmo pogrešno shvatiti, nećemo definitivno uvrstiti podnaslov kao što smo to učinili u vodiču: Kako trajno umetnuti podnaslov u film ili avi datoteku. Titlovi (na nekoliko jezika) koje unesemo u .mkv spremnik mogu se onemogućiti [...]

Izrazite svoje mišljenje

*